Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / FIGURE OF EIGHT: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
kasparov_i (31), Nastyonka (31), Spring (35), Ivan1986 (38), Katherina (40), Donna May (46), Arlont (54), kiev777 (56), valder (56), Edvvard (59), FANFAN (63), BlackBirdt (65), Smith2017 (65), pet (66), Дон-Кихот (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Old_TV_Fan (7), ПРОХА (11), Gladys (15), Alessandro (15), Beach Boy (16), Робин (16), Em (17), Delon (17), Nat_Fish (20), Ringo Claus (20), baby-blue (21), MathreneD (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

FIGURE OF EIGHT: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - Flowers In The Dirt (1989)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
FIGURE OF EIGHT: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 23.09.09 15:00:33
Цитата
FIGURE OF EIGHT
УЗЕЛ ВОСЬМЁРКОЙ

Words & Music by Paul McCartney

© Copyright 1989 MPL Communications Limited.
All Rights Reserved. International Copyright Secured.

Well, you got me dancing in a figure of eight,
Из-за тебя я танцую в узле восьмёркой,

Don’t know if I’m coming or going, I’m early or late.
Не знаю, то ли прихожу, то ли ухожу, то ли успеваю, то ли опаздываю.

Round and round the ring I go,
Круг за кругом накручивая,

I wanna know, I wanna know.
Я хочу знать, я хочу знать.

Why can’t we travel a continuous line,
Почему мы не можем ехать по непрерывной линии,

Make love a reliable covenant all the time?
Всё время заниматься любовью как верным заветом?

Up and down the hills I go,
Вверх и вниз гуляя по холмам,

I got to know, I got to know.
Я должен знать, я должен знать.

Is it better to love one another
Разве не лучше любить друг друга,

Than to go for a walk in the dark?
Чем гулять в темноте?

Is it better to love than to give into hate?
Разве не лучше любить, чем отдаваться во власть ненависти?

Yeah, we’d better take good care of each other,
Да, лучше бы нам заботиться друг о друге,

Avoid slipping back off the straight and narrow;
Стараясь вести себя должным образом –

It’s better by far than getting stuck in a figure of eight.
Это намного лучше, чем застрять в узле восьмёркой.

Well, figure it out for yourself little girl,
Постигни это сама, маленькая девочка,

It don’t go nowhere at all,
Это никуда не приведёт

It’s nothing more than a tape loop
И это не более чем закольцованная петля магнитной ленты

In a big dance hall.
В большом танцевальном зале.

You got me running in a figure of eight,
Из-за тебя я бегаю в узле восьмёркой,

Don’t know if I’m coming or going I’m early or late.
Well, round and round that little ring I go,
I wanna know, I wanna know.

Say, is it better to love one another
Than to go for a walk in the dark?
Is it better to love than to give into hate?

Yes, we’d better take good care of each other,
Avoid slipping back off the straight and narrow;
It’s better by far than getting stuck in a figure of eight.

Автор: Пол Маккартни. Исполнитель: Пол Маккартни. Продюсеры: Тревор Хорн (Trevor Horn) и Стив Липсон (Steve Lipson). Запись: декабрь 1987 г. – январь 1988 г., студия the Mill, Хилл Хог, Суссекс: основной трек, наложения, микширование. Время звучания: 3:23. Пол: лид-вокал, бэк-вокал, бас, электрогитара, акустическая гитара, челеста, бубен, хлопки в ладоши; Линда: мини-муг, хлопки в ладоши; Крис Уиттен: ударные, хлопки в ладоши; Стив Липсон: компьютерная обработка, гитара; Тревор Хорн: клавишные, хлопки в ладоши. Трек с альбома FLOWERS IN THE DIRT.
Интересна история записи песни. Пол записывал основной трек, играя на бас-гитаре, и одновременно пел, а Крис Уиттен исполнял партию ударных. Но в результате в окончательную версию песни попал черновой «живой» вокал Пола, а партия баса была переделана. Вышедшая в ноябре 1989 г. сингловая версия была перезаписана в сентябре того же года, в результате чего отличается от альбомной.
Вот это да!!!  
Re: FIGURE OF EIGHT: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Dmitry Klychkov   Дата: 23.09.09 15:06:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Somewhere in England...Somewhere in England...
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика