Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (34), Кукумалу (35), Beatle-Walrus (36), matrikat (43), Alek (46), Heinrich Ptiza (48), Кастян (48), valdai (49), Витя Кипербаум (54), Alex (64), buzun (66), Vakeshy (69), Andr McCull (72), PhotoGraf (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
megapro17 (3), Yaroslav007 (7), Aaron Sheiman (7), tskans (11), Litox (12), badboyboogie (14), Arina S. (14), BeatleDolly (16), Jet - 1 (16), Fam (17), AnotherGirl (18), ausong (18), Леди Дождь (18), Витя Кипербаум (18), happy84 (18), Alyona (20), Spike (21), Lenok (21), Juliaz (21), Art (21), Romeo Whisky (21), oskarash (21), Wendl (22)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - Pipes Of Peace (1983)

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.09 10:26:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>Сергей, пройдите курсы английского.

Обязательно запишусь. Я же, со своей стороны, так же, как и Мунлайт, посоветовал бы вам заняться русским, правда, на неметчине это, наверное, трудно сделать.

Или уважительно
>относитесь к тем, кто вам оказывает помощь и не
>ленится заглядывать в словари для перевода слэнга
>и идиом.

Я так к вам и отношусь, и в словари заглядывать стараюсь.

Ирония  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Expert   Дата: 09.09.09 10:44:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov:

>как и Мунлайт, посоветовал бы вам заняться русским

O sancta simplicitas.
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.09 11:06:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>2Serguei Koznov:
>>как и Мунлайт, посоветовал бы вам заняться русским
>O sancta simplicitas.

Точно, святая простАта.
А вы знаете, что...  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Expert   Дата: 09.09.09 11:11:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov:

В вольном переводе - чья бы корова, тасазать.
Бо сначала курсы, а потом переводы.
А то помощь со стороны останется уж слишком сильно недооцененной.
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.09 11:23:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>2Serguei Koznov:
>В вольном переводе - чья бы корова, тасазать.

Ба, вы мне ещё с латыни будете помогать с переводом! Какое счастье!

>Бо сначала курсы, а потом переводы.
>А то помощь со стороны останется уж слишком сильно
>недооцененной.

Алексей, кто вам мешает просто не обращать внимание на мои темы? Забейте, как говорится, на меня с прибором, да и дело с концом!

P.S. А книжку с песнями Маккартни, когда закончу, я вам всё-таки вышлю в Германию или куда скажете, если не возражаете - я же благодарная скотина.
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Андрей Федорняк   Дата: 09.09.09 11:32:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сергей, если не секрет - а почему именно Маккартни? Почему не Леннон или Харрисон? Или каждого понемногу?
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.09 11:39:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Андрей Федорняк:

>Сергей, если не секрет - а почему именно Маккартни?
>Почему не Леннон или Харрисон? Или каждого понемногу?

Вначале Макка, потом Леннон, потом Харрисон.
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Expert   Дата: 09.09.09 11:46:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov:

> когда закончу, я вам всё-таки вышлю

Есть такая вот тема, Сергей, где вы пишите приблизительно то же самое:
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?cfrom=6&msg_id=11362&cpage=1&forum_id=
Адрес-то я выслал как только узнал это потрясающее известие. Но почему-то без какой-либо реакции адресата. Так что это трогательная ваша забота не более чем показуха.
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.09 12:00:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

> Адрес-то я выслал как только узнал это потрясающее
>известие. Но почему-то без какой-либо реакции
>адресата. Так что это трогательная ваша забота
>не более чем показуха.

Зря вы так, Алексей. Насколько я помню, Дед Алекс, Мунлайт и ДжонЛенин получили по экземпляру, а почему вам не отправил, не знаю. Но ничего, отправлю вам сразу две - и Маккартни, и Эбби Роуд.
Грусть  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 09.09.09 12:41:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov

Мунлайт ничего не получал.:(
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.09 12:46:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

>2Serguei Koznov
>Мунлайт ничего не получал.:(

Ну вот... А для кого тогда ДжонЛенин брал второй второй экземпляр? Или он тоже ничего не получал? Ау, Джон Ильич!
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: JohnLenin   Дата: 09.09.09 13:24:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov:

>Ну вот... А для кого тогда ДжонЛенин брал второй
>второй экземпляр? Или он тоже ничего не получал?
>Ау, Джон Ильич!

Мунлайт получит сборник нот Abbey Road при первой же нашей встрече.
Сообщение  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.09 13:26:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>Мунлайт получит сборник нот Abbey Road при первой
>же нашей встрече.

Это хорошо.
Здорово!  
Re: THE OTHER ME: подстрочный перевод, комментарии
Автор: nathan   Дата: 09.03.18 13:56:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
 а у меня аж эквиритимический перевод рожился___) а у меня аж эквиритимический перевод рожился___)

Я сумасшедший был дурак
К тебе так относяс малыш
Мне на руке был даден знак
Я вел как от ведерка крыш

Не дал себе подумать я
Как все за энтин станет быть
Ведь я искал другое я
И мне себя не удивить

Припев:
Другое я могло довольным
Другое я играл в дурак
Хотел бы дать себе я волю
Чтоб не ложиться вниз вот так

Я знаю, много не берет
Для чтоб исеть самоконтроль
Другое я ревьмя ревет
Предчувствуя в анале боль

Когда меня толкаешь из
Я нахожу трудней смотреть
Как мы могли построить жись
Лишь возжелавши захотеть....


ну и тд собсно, битлс фор Ева Кэссиди
Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика