Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / SAY SAY SAY: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Record.Collector (11), Анна Оно Леннон (34), Пог (42), маклен (43), Alexei Perel (48), Superfuzz (49), SashaRom (52), Baby Lemonade (58), Swordin (60), uncle all (61), the fool on (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
CortesM (3), SAIEIDE MAMOON (10), ethnoza (13), Emerald (14), Sgt.Valentin (14), andy1960 (15), Alekssander (16), ViV (17), Pref (17), Буремглой Небокроев (19), Denon (20), Bozzo (21), DrNeo (21), one_of_the_oldest (21)

Последние новости:
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

SAY SAY SAY: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - синглы

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
SAY SAY SAY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 31.08.09 18:04:40
Цитата
SAY SAY SAY
СКАЖИ, СКАЖИ, СКАЖИ

Words & Music by Paul McCartney & Michael Jackson

© Copyright 1983 MPL Communications Incorporated/MIJAC Music.
MPL Communications Limited (50 %)/Warner Chappel Music Limited (50 %).
All Rights Reserved. International Copyright Secured.

Say, say, say what you want,
Скажи, скажи, скажи, чего ты хочешь,

But don’t play games with my affection.
Но только не играй с моей любовью.

Take, take, take what you need,
Возьми, возьми, возьми, что тебе нужно,

But don’t leave me with no direction.
Но не оставляй меня без руля и ветрил.

All alone, I sit home by the phone
В полном одиночестве я сижу дома у телефона

Waiting for you, baby.
И жду тебя, детка.

Through the years, how can you stand to hear
Как годы напролёт ты умудряешься выслушивать

My pleading for you, dear? You know I’m crying. Ooh, ooh, ooh, ooh.
Мои стенания, дорогая? Знаешь, я плачу.

Go, go, go where you want,
Иди, иди, иди куда хочешь,

But don’t leave me here for ever.
Но не оставляй меня здесь навечно.

You, you, you stay away;
Ты всё не приходишь –

So long, girl, I see you never.
Пока, девочка, я никогда не увижу тебя.

What can I do, girl, to get through to you?
Что мне сделать, чтобы достучаться до тебя?

‘Cause I love you, baby.
Я же люблю тебя, детка.

Standing here, baptized in all my tears,
Стою здесь, крещёный в своих слёзах,

Baby, through the years; you know I’m crying. Ooh, ooh, ooh, ooh.
Детка, годы напролёт; знаешь, я плачу.

You’ve got to say, say, say. Got to say, say, say.
Ты должна сказать, сказать, сказать.

You never ever worry, and you never shed a tear.
Ты никогда ни о чём не беспокоишься и никогда не обронишь слезы.

You’re saying that my love ain’t real.
Ты говоришь, что моя любовь ненастоящая.

Just look at my face: these tears ain’t drying.
Просто посмотри на моё лицо – эти слёзы не высыхают.

You, you, you can never say
Ты, ты, ты никогда не сможешь сказать,

That I’m not the one who really loves you.
Что я не тот, кто действительно любит тебя.

I pray, pray, pray ev’ry day
Я молюсь, молюсь, молюсь каждый день,

That you’ll see things, girl, like I do.
Чтобы ты поняла, как я люблю тебя.

What can I do, girl, to get through to you?
‘Cause I love you, baby.
Standing here, baptized in all my tears,
Baby, through the years; you know I’m crying. Ooh, ooh, ooh, ooh.

Авторы: Пол Маккартни и Майкл Джексон (Michael Jackson). Исполнители: Пол Маккартни и Майкл Джексон. Продюсер: Джордж Мартин. Запись: май 1981 г., студия A.I.R., Лондон: основной трек, наложения; март – апрель 1982 г., студия Cherokee, Лос-Анджелес, Калифорния: наложения, микширование (для этого Джордж Мартин специально прилетел в США); февраль 1983 г., студия A.I.R., Лондон: основной трек, наложения, микширование (в начале февраля Майкл Джексон посетил Лондон). Дата релиза: 03.10.1983 (СК и США), сингл ‘Say Say Say’/‘Ode To A Koala Bear’. Лейбл: Parlophone R 6062 (СК), Columbia/MPL 38-04 168 (США). Время звучания: 3:55. В США сингл стал хитом № 1, в Великобритании – № 2. Был также выпущен 12-дюймовый сингл с добавленной инструментальной версией песни ‘Say Say Say’. Трек вошёл в альбом PIPES OF PEACE.
Мелодия песни в основном принадлежит Полу. Он спел её Майклу под гитару, и тот добавил часть текста и предложил несколько идей для аранжировки.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика