SALLY G СЭЛЛИ ДЖИ
Words & Music by Paul & Linda McCartney
© Copyright 1974 Paul & Linda McCartney. MPL Communications Limited. All Rights Reserved. International Copyright Secured.
Somewhere to the south of New York City Где-то к югу от Нью-Йорка
Lies the friendly state of Tennessee, Лежит гостеприимный штат Теннесси,
Down in Nashville town I met a pretty И в городе Нашвилле я встретил красотку,
Who made a pretty big fool out of me. Которая красиво меня одурачила. And they call her Sally, Sally G, Её звали Сэлли, Сэлли Джи.
Why d’you wanna do the things you do to me? И почему тебе хочется делать то, что ты делаешь со мной?
You’re my Sally, Sally G Ты моя Сэлли, Сэлли Джи
Took the part that was the heart of me, Sally G. Забрала у меня часть того, что было моим сердцем, Сэлли Джи.
The night life took me down to Printer’s Alley, Ночная жизнь привела меня на Принтерс Элли,
Where Sally sang a song behind a bar. Где Сэлли пела песни за стойкой бара.
I ran my eyes across her as she sang a tangled mime, Я не сводил с неё глаз, пока она исполняла какую-то запутанную пантомиму,
I used to love to hear her sweet guitar. И вскоре полюбил слушать её сладкую гитару.
And they call her Sally, Sally G, Why d’you wanna do the things you do to me? You’re my Sally, Sally G Took the part that was the heart of me, Sally G.
Me and Sally took up, things began to look up, Мы сблизились с Сэлли, дела пошли в гору,
Me and her were going strong. И всё у нас было будь здоров.
Then she started lyin’, I could see our love was dyin’. Но вскоре она начала врать, и я понял, что наша любовь умирает.
I heard a voice say, “Move along, move along.” Я услышал чей-то голос: «Проваливай!»
Well, now I’m on my own again, I wonder Сейчас я опять один, и мне интересно,
If she ever really understood. Понимала ли она, что творит.
I never thought to ask her what the letter “G” stood for, Мне так и не пришло в голову спросить, что означает буква «G» в её имени,
But I know for sure it wasn’t good. Но сейчас я точно знаю, что не “good”.
And they call her Sally, Sally G, Why d’you wanna do the things you do to me? You’re my Sally, Sally G Took the part that was the heart of me, Sally G.
Take a chance, Sally G. Yeah, Sally G. Попытай счастья, Сэлли Джи.
Авторы: Пол и Линда Маккартни. Исполнители: Пол Маккартни и «Уингз» (в 4-м составе). Продюсер: Пол Маккартни. Запись: 9 июля 1974 г., студия Soundshop Recording. В-сторона сингла ‘Junior’s Farm’/‘Sally G’. Время звучания: 3:37. Ллойд Грин (Lloyd Green): слайд-гитара, педальная стил-гитара – электрогитара, разновидность слайд-гитары (slide – скольжение), на которой звук извлекается с помощью слайда – металлического, керамического или стеклянного предмета с гладкой поверхностью. Разновидность слайда боттлнек (bottleneck – бутылочное горлышко) – трубка, которая надевается на палец левой руки (если гитарист правша) и используется для игры на обычной гитаре. Все слайд-гитары (гавайская, добро, нэшнл, стил) располагаются горизонтально на коленях музыканта или на специальной подставке. Стил-гитара (steel – сталь) – слайд-гитара, корпус которой изготовлен из металла. Педальная стил-гитара – самый сложный по конструкции слайдовый инструмент. В нём, как на арфе, используется система педалей и коленных рычагов, позволяющая изменять натяжение отдельных струн во время игры, меняя тем самым строй инструмента; Джонни Гимбл (Johnny Gimble), скрипач группы Bob Wills and the Texas Playboys: скрипка. Пол написал эту песню в начале июля 1974 г. после посещения в Нашвилле района красных фонарей Принтерс Элли и встречи с кантри-певицей Дайэн Гаффни (Diane Gaffney). В 1987 г. песня была включена как бонус-трек в CD-версию альбома WINGS AT THE SPEED OF SOUND и в 1993 г. в её ремастированный вариант. |