Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / COUNTRY DREAMER: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Monsieur Cotique (31), Yatsuma (31), Pit Best (36), Jeremiah (38), finmob (46), iron (53), Timageo (53), pixel68 (56), Arturbaikov (60), Inga_B (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Record.Collector (11), Джигмэн (13), Aero (13), spider (14), Julia Julia Julia Julia (14), Alex Fal (15), Razluka (15), supfiros (16), rumyan (16), Lovely_Rita (16), жужа (16), CartOOn62 (17), [nobody] (18), Ганс Опусов (19), aldolgiy (20), Brigadir (20), Лариса из Ивантеевки (20), Зак (21), Paha (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

COUNTRY DREAMER: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - синглы

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
COUNTRY DREAMER: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 05.07.09 18:42:54
Цитата
COUNTRY DREAMER
ДЕРЕВЕНСКАЯ МЕЧТАТЕЛЬНИЦА

Words & Music by Paul & Linda McCartney

© Copyright 1974 McCartney Music Limited.
MPL Communications Limited.
All Rights Reserved. International Copyright Secured.

I’d like to walk in a field with you, take my hat and my boots off too.
Я хотел бы гулять с тобой по полям, сняв шляпу и ботинки.

I’d like to lie in a field with you.
Я хотел бы полежать с тобой в поле.

Would you like to do it too, May? Would you like to do it too?
А ты бы этого хотела, Мэй? Ты бы тоже этого хотела?

I’d like to stand in a stream with you, roll my trousers up and not feel blue.
Я хотел бы постоять с тобой посреди ручейка, закатав штаны, и не грустить.

I’d like to wash in a stream with you.
Я хотел бы умываться с тобой в ручейке.

Would you like to do it too?
А ты бы тоже этого хотела?

You and I, country dreamer, when there’s nothing else to do;
Я и ты, деревенская мечтательница, и никаких дел,

Me oh my, country dreamer, make a country dream come true.
Боже мой, деревенская мечтательница, сделай деревенскую мечту явью.

I’d like to climb up a hill with you, stand on top and admire the view.
Хотел бы забраться с тобой на гору, постоять на вершине, полюбоваться видом.

I’d like to roll down a hill with you.
Я хотел бы скатиться с тобой с горы.

Would you like to do it too, May? Would you like to do it too?
А ты бы этого хотела, Мэй? Ты бы тоже этого хотела?

You and I, country dreamer, when there’s nothing else to do,
Me oh my, country dreamer, make a country dream come true.

I’d like to climb up a hill with you, take my hat and my boots off too.
Я хотел бы забраться с тобой на гору, сняв шляпу и ботинки.

I’d like to lie in a field with you.
Я хотел бы полежать с тобой в поле.

Would you like to do it too, May?
А ты бы этого хотела, Мэй?

Would you like to do it too, May? Would you like to do it too?
А ты бы этого хотела, Мэй? Ты бы тоже этого хотела?

Авторы: Пол и Линда Маккартни. Исполнители: «Уингз» (во 2-м составе). Продюсер: Пол Маккартни. Запись: март–апрель 1972 г., студия Olympic, Лондон, во время сессий записи альбома RED ROSE SPEEDWAY. В-сторона сингла ‘Helen Wheels’/‘Country Dreamer’. Время звучания: 3:07. Педальная гитара: Хенри Маккалак.
В 1987 г. песня была включена как бонус-трек только в американскую CD-версию альбома RED ROSE SPEEDWAY и в 1993 г. в ремастированный вариант CD-версии альбома BAND ON THE RUN.
Сообщение  
Re: COUNTRY DREAMER: подстрочный перевод, комментарии
Автор: TheEagle   Дата: 05.07.09 21:19:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Здорово. Но вот бы еще эквиритмический.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика