Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / I AM YOUR SINGER: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Monsieur Cotique (31), Yatsuma (31), Pit Best (36), Jeremiah (38), finmob (46), iron (53), Timageo (53), pixel68 (56), Arturbaikov (60), Inga_B (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Record.Collector (11), Джигмэн (13), Aero (13), spider (14), Julia Julia Julia Julia (14), Alex Fal (15), Razluka (15), supfiros (16), rumyan (16), Lovely_Rita (16), жужа (16), CartOOn62 (17), [nobody] (18), Ганс Опусов (19), aldolgiy (20), Brigadir (20), Лариса из Ивантеевки (20), Зак (21), Paha (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

I AM YOUR SINGER: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - Wild Life (1971)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
I AM YOUR SINGER: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 11.06.09 08:29:30
Цитата
I AM YOUR SINGER
Я ТВОЙ ПЕВЕЦ

Words & Music by Paul & Linda McCartney

© Copyright 1971 McCartney Music Limited.
MPL Communications Limited.
All Rights Reserved. International Copyright Secured.

You are my love, you are my song, linger on,
Ты моя любовь, ты моя песня, не исчезай,

You are my song, I am your singer.
Ты моя песня, я твой певец.

You are my one, you are my own melody,
Ты мой, ты моя собственная мелодия,

You are my song, I am your singer.
Ты моя песня, я твоя певица.

Someday when we’re singing
Когда-нибудь, когда мы будем петь вместе,

We will fly away, going winging.
Мы полетим, размахивая крыльями

Sing, singing my love song to you.
И напевая мою песню о любви к тебе.

Someday when we’re singing
We will fly away, going winging.
Sing, singing my love song to you.

My song is sung, when day is done harmonies
Вот моя песня и пропета, но когда день подойдёт к концу, гармония

Will linger on, I am your singer,
Не исчезнет, я твой певец,

I am your singer, singing my love song to you.
Поющий тебе песню о любви.

Авторы: Пол и Линда Маккартни. Исполнители: «Уингз» (в 1-м составе). Продюсеры: Пол и Линда Маккартни. Запись: август 1971 г., студия EMI, Лондон: основной трек, микширование. Трек с альбома WILD LIFE. Время звучания: 2:151.
Вследствие неудачного микширования на треке отлично слышно, что Линда иногда (повтор “going winging”) просто не попадает в ноты. Пол оглох от любви, решили критики – у них не укладывалось в голове, что он мог планировать этот плохо записанный трек на В-сторону сингла (сингл ‘Love Is Strange’/‘I Am Your Singer’ так и не вышел).
Пол и Линда спели эту песню на нью-йоркском радио в декабре 1971 года, посвятив её своим отцам. Известный английский битловед Билл Харри (Bill Harry) в своей “The Paul McCartney Encyclopedia” утверждает, что впоследствии песню записал американский актёр Дэвид Кэссиди (David Cassidy), но следов этого кавера в Сети обнаружить не удалось.
Сообщение  
Re: I AM YOUR SINGER: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Andrey Malkin   Дата: 11.06.09 14:44:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
You are my one, you are my own melody,
Ты мой, ты моя собственная мелодия,

Скорее "ты моя единственная, моя единственная собственная мелодия"
Ну или "ты мой единственный, моя собственная мелодия"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика