Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Beware My Love: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
marschak (35), Seryi (35), Ludo4ka (36), Strange bet (44), Yeliseyev (44), Beat (45), Driver_X (47), Hil (57), Колдун 1966 (58), camel (62), oldtomas (64), еж ушастый (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
alanfairwell (7), Mihel (11), ra2006 (12), akifyeva (13), fruktoss (13), Irakli Maldini (13), Poly (13), polly maikber (14), Julydance (16), MrGrumbling (16), Little15 (17), Crazy_DiamonDs (17), Pilat (19), Beatle-Walrus (20), fanxxibek (20), kot (21), Ant (21), CobrA (21), Valour (21), Mr.Beat (21)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Beware My Love: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - Wings At The Speed Of Sound (1976)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
Beware My Love: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 17.02.09 15:55:09
Цитата
Beware My Love
Остерегись, Любовь Моя

Words & Music by Paul & Linda McCartney

© Copyright 1976 MPL Communications Ltd.
All Rights Reserved. International Copyright Secured.

Can't say, found out, can't tell you what is all about.
Не могу сказать, что я узнал, не могу сказать, что всё это значит.

Don't know who does, tell you to
Не знаю, кто сможет, говорю тебе:

Beware, my love. Beware, my love.
Остерегись, любовь моя. Остерегись, любовь моя.

Beware, my love. Beware, my love.
Beware, my love. Beware, my love.

Woh, woh, woh, no, no, no. I must be wrong, baby, yeah,
О, нет. Должно быть, я не прав, детка,

But I don't believe that he's the one,
Но я не верю, что он тот, кто тебе нужен,

But if you insist, I must be wrong, I must be wrong.
Но если ты настаиваешь, что ж, должно быть, я не прав.

I have to leave, and when I'm gone,
Мне придётся уйти, и когда я уйду,

I'll leave my message in my song. That's right!
Я оставлю послание в моей песне.

Beware, my love, well, he'll bowl you over,
Остерегись, любовь моя, он очень огорчит тебя,

Beware, my love, before you're much older.
Остерегись, любовь моя, до того, как постареешь.

He'll sweep you up under his carpet,
Он заметёт тебя под свой ковёр,

You'd be in luck if you could stop it. Come on, now!
И тебе крупно повезёт, если ты сможешь это остановить.

Beware, my love. Let me tell you,
Остерегись, любовь моя. Позволь мне сказать:

Well, he'll wear you out, and in a minute,
Он поматросит тебя, и вскоре

You'll hear a shout, and then you'll be in it.
Ты услышишь крик, а затем попадёшь в беду.

So, so, now beware my love, yeah, 'cause he'll take you under.
Поэтому остерегись, любовь моя, он подомнёт тебя под себя.

Beware, my love, the sound of his thunder, yeah.
Остерегись, любовь моя, раскатов его грома.

I don't believe that he's the one,
But if you insist, I must be wrong, I must be wrong,
But I have to leave, and when I'm gone,
I'll leave my message in my song.
That's where I'm gonna leave it, baby! Come on!
Вот где я оставлю своё послание, детка! Давай же!

Beware, my love, don't you know he'll bowl you over,
Beware, my love, before you're much older.
He's gonna, yes, he's gonna wear you out, and in a minute,
You'll hear a shout, and then you'll be in it, babe, you're gonna be in it.

Yeah, beware, yeah, beware, baby, beware,
Beware, beware, my love, yeah, any minute, oh! Woah!

I don't know if I can stand it any more,
Не знаю, смогу ли я вынести,

That some jerk's gonna say to you, my love, that you better be there.
Когда какой-то сопляк говорит, что тебе с ним будет лучше.

Can't say, found out, tell you to
Beware, my love. Beware, my love ...

Авторы: Пол и Линда Маккартни. Исполнители: «Уингз» (в 5-м составе). Продюсер: Пол Маккартни. Трек с альбома WINGS AT THE SPEED OF SOUND. Время звучания: 6:28.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика