Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Let ‘Em In: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Monsieur Cotique (31), Yatsuma (31), Pit Best (36), Jeremiah (38), finmob (46), iron (53), Timageo (53), pixel68 (56), Arturbaikov (60), Inga_B (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Record.Collector (11), Джигмэн (13), Aero (13), spider (14), Julia Julia Julia Julia (14), Alex Fal (15), Razluka (15), supfiros (16), rumyan (16), Lovely_Rita (16), жужа (16), CartOOn62 (17), [nobody] (18), Ганс Опусов (19), aldolgiy (20), Brigadir (20), Лариса из Ивантеевки (20), Зак (21), Paha (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Let ‘Em In: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - Wings At The Speed Of Sound (1976)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
Let ‘Em In: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 17.02.09 11:50:06
Цитата
Let ‘Em In
Впусти Их

Words & Music by Paul & Linda McCartney

© Copyright 1976 MPL Communications Ltd.
All Rights Reserved. International Copyright Secured.

Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.
Кто-то стучится в дверь. Кто-то звонит.

Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.

Do me a favor, open the door and let ‘em in, ooh yeah.
Сделай одолжение, открой дверь и впусти их.

Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.
Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.
Do me a favor, open the door and let ‘em in, yeah, yeah, let ‘em in.

Sister Suzie, brother John, Martin Luther, Phil and Don,
Сестра Сузи, брат Джон, Мартин Лютер, Фил и Дон,

Brother Michael, auntie Gin. Open the door and let ‘em in, oh yeah.
Брат Майкл, тётушка Джин. Открой дверь и впусти их.

Sister Suzie, brother John, Martin Luther, Phil and Don,
Uncle Ernie, auntie Gin. Open the door and let ‘em in, oh yeah.
Дядя Эрни, тётушка Джин. Открой дверь и впусти их.

Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.
Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.
Do me a favor, open the door and let ‘em in, ooh yeah, yeah, let ‘em in.

Sister Suzie, brother John, Martin Luther, Phil and Don,
Uncle Ernie, uncle Ian. Open the door and let ‘em in, yeah.
Дядя Эрни, дядя Иэн. Открой дверь и впусти их.

Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.
Someone’s knockin’ at the door. Somebody’s ringin’ the bell.
Do me a favor, open the door and let ‘em in, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

Авторы: Пол и Линда Маккартни. Исполнители: «Уингз» (в 5-м составе). Продюсер: Пол Маккартни. Запись: январь-фераль 1976 г., студия EMI, Лондон. Дата выпуска: 09.04.1976 (ВБ), 26.03.1976 (США), альбом WINGS AT THE SPEED OF SOUND. Лейбл: Parlophone PAS 10010 (ВБ), Capitol SW 11525 (США). Время звучания: 5:09.
Тони Дорси: тромбон; Хауи Кейси: саксофон; Стив Ховард (Steve Howard, американский музыкант): труба; Тадеуш Ричард (Thadeus Richard, американский музыкант): флейта.
Песня начинается со звука настоящего дверного колокольчика, подаренного Полу и Линде ударником группы Джо Инглишем.
В песне Пол перечисляет своих родственников и друзей: (духовный) брат Джон (Леннон), Фил и Дон (американский дуэт The Everly Brothers - Phil Everly, урождённый Phillip Everly, и Don Everly, урождённый Isaac Donald Everly), брат Майкл (Michael McCartney, родной брат Пола) тётушка Джин (Gin (Jin) Harris, в девичестве McCartney, родная тётка Пола, сестра его отца). Дядя Эрни – отрицательный персонаж (педофил) рок-оперы Tommy группы the Who, чью партию исполнял Ринго (первоначально Пол писал эту песню для него и на концерте в Лос-Анджелесе в июне 1976 г. пел «Brother Richie»).
Сообщение  
Re: Let ‘Em In: подстрочный перевод, комментарии
Автор: adh   Дата: 25.01.23 13:01:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика