Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Listen To What The Man Said: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Fluorescent (29), Polin4iik (30), Wilensky (30), sergeysavin (34), mad_heavy (39), rvel (44), Е.Л.Соколов (46), Евгений Соколов (46), Inner_Light (49), Father Zosimas (51), Paulis2 (51), sfug (55), Rom (59), alexx2727 (64)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Danilamaster (1), Traon (9), duzer17 (11), Len_G (14), Framus (14), Бусяка (17), Denart (17), McAnnushka (18), krainova (18), Little Queeny (20), янксрей (20), Alik2k3 (21), Iness (21)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Listen To What The Man Said: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - синглы

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
Listen To What The Man Said: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 17.01.09 12:18:02
Цитата
Listen To What The Man Said
Прислушайся К Тому, Что Сказал Этот Человек

Words & Music by Paul & Linda McCartney

© Copyright 1975 MPL Communications Inc.
All Rights Reserved. International Copyright Secured.

(Alright, O.K., huh, very good to see you down in New Orleans, man, yeah, hairy, yeah, yeah.)
(Хорошо, о'кей, как здорово увидеть тебя в Новом Орлеане, дружище, да, клёво.)

Any time, any day, you can hear the people say
В любой момент каждый день ты можешь услышать, как люди говорят,

That love is blind, well, I don't know, but I say love is kind.
Что любовь слепа. Что ж, не знаю, но я говорю, любовь добра.

Soldier boy kisses girl, leaves behind a tragic world,
Мальчишка солдат целует девушку и забывает об остальном ужасном мире,

But he won't mind, he's in love and he says love is fine.
Но он не будет возражать, он влюблён и говорит, что любовь прекрасна.

Oh, yes, indeed we know that people will find a way to go,
Да, конечно, мы знаем, люди найдут дорогу,

No matter what the man said.
И не имеет значения то, что сказал этот человек.

And love is fine for all we know, for all we know our love will grow,
Любовь прекрасна для всех, кого мы знаем, и ко всем, кого мы знаем, наша любовь станет ещё больше.

That's what the man said. So won't you listen to what the man said. He said.
Вот что сказал этот человек. Так почему бы тебе не прислушаться к нему?

Ah, take it away.
Oh, yes, indeed we know that people will find a way to go,
No matter what the man said.
And love is fine for all we know, for all we know our love will grow,
That's what the man said. So won't you listen to what the man said. He said.
Oh, yes, indeed we know that people will find a way to go,
No matter what the man said.
And love is fine for all we know, for all we know our love will grow,
That's what the man said. So won't you listen to what the man said. He said,

The wonder of it all, baby, the wonder of it all, baby,
Как это всё чудесно, детка, как это всё чудесно.

The wonder of it all, baby, yeah, yeah, yeah.

Автор: Пол Маккартни. Исполнители: «Уингз» (в 5-м составе) - Пол, Линда, Денни Лейн, Джимми Маккалоч и Джо Инглиш (Joe English, американский ударник). Дэйв Мэйсон (David Thomas Mason, английский гитарист, певец и композитор, лидер группы Traffic): гитара; Том Скотт (Tom Scott, американский саксофонист и композитор, руководитель джаз-оркестра The L. A. Express): саксофон сопрано. Продюсер: Пол Маккартни. Запись: январь-фераль 1975 г., студия Аллена Туссена (Allen Toussaint) Sea Saint, Новый Орлеан: основной трек; февраль-март 1975 г., студия Wally Heider, Лос-Анджелес: наложения (включая партию саксофона), микширование. Дата выпуска: 16.05.1975 (ВБ), 23.05.1975 (США), сингл Listen To What The Man Said/Love In Song. Лейбл: Capitol R6006 (ВБ), Capitol 4091 (США). Время звучания: 3:57 (сингл), 4:01 (альбом VENUS AND MARS).
Бормотание в начале песни (альбомная версия, в сингловой версии отсутствует) ошибочно приписывается знаменитому американскому диджею Вулфмену (Оборотню) Джеку (Wolfman Jack – сценический псевдоним, настоящее имя - Robert Weston Smith). На самом деле это бормочет сам Пол, находясь под впечатлением от встречи с Лио Ночентелли (Leo Nocentelli, гитарист нью-орлеанской фанк-группы The Meters).
Сообщение  
Re: Listen To What The Man Said: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Beatlekid   Дата: 17.01.09 14:16:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не песня, а жемчужина. Но концертное исполнение не передаёт всей её прелести.
Здорово!  
Re: Listen To What The Man Said: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Corvin   Дата: 18.01.09 01:55:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Всегда нравилась эта вещь.
Сообщение  
Re: Listen To What The Man Said: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Мими   Дата: 12.10.09 22:10:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Кожен день, кожен раз
Чуєм ми навколо нас:
Сліпа любов.
Не знаю я - я бачу добре знов.

Любить дівчину солдат,
Що не знає лиха втрат,
Їм все одно -
Їх кохання добре вже давно.

Так, це правда, знаєш ти,
Як можна всі путі знайти,
Не знати, що він каже.

Добре це, і знаєш ти,
І знай: любов - це назавжди.
Ось що він каже.

Послухай, що він каже:
Ох, як це дивно, мила!

А ще кажуть, що ПОЛ не пише пісень в індійському стилі.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика