Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / C Moon: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Скампада Энкарнадо (11), _Vesna_ (17), kiruka4 (33), Alex_JustLoveBeatles (36), ~INO~ (40), Крамин (42), AntB (46), MANOWAR 1978 (46), БИТНИК (46), Bartosh (49), genryh61 (63), Breit (66), Breitner (66), Брайтнер (67), Andrey Chulkov (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Vinyl66 (9), jmj_83 (12), Michelle Lennon-Harrison (13), Quarrygirl (13), mudbox (13), Михаил Ф (13), Olya Murashka (14), pallada8x6 (15), polaalex (16), Vinogradov (17), Webgirl (20), Alice Cooper (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

C Moon: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - синглы

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Каюк  
Re: C Moon: подстрочный перевод, комментарии
Автор: nathan   Дата: 01.02.18 18:22:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я с детства не любил... Ооо, Ваал!!!! "Я с детства не любил... Ооо, Ваал!!!! "
Улыбка  
Re: C Moon: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Василь Гафи   Дата: 06.11.19 18:11:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Так и не понял к чему спорщики в нескольких темах пришли по поводу названия.
Шел я как недавно из магазина. Был месяц в небе, всплыли слова этой песни и соответственно мотивчик.

Си Мун это она
Си мун для меня.

И мне кажется Пол здесь просто обыгрывал графический символ букву С (си), на который похож полумесяц, о чем дословно Пол и спел.
Если бы он пел про облачко с дыркой по середине он мог бы спеть об этом как об "О".
Но небе была Луна в виде буквы "С" и он из этого построил поэтический образ.
То что он потом сказал нечто другое, бывает так за давностью лет начинаешь путать и говоришь, то на что мог повлиять какой-то конъюнктурный момент (просмотренный фильм, или ссора итд).
Пол сочинил дофига песен и потому напутать в таком вопросе - как отобрать конфетку у младенца.

А изначально логично как мне кажется, что-то типа "на жестком русском" - о моя Сишка (а-ля Солнышко).

Все это естественно предположение, которым я захотел поделиться.
Сообщение  
Re: C Moon: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 06.11.19 18:26:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ну да, типа "молодой месяц"
Сообщение  
Re: C Moon: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Cromwell Music   Дата: 07.11.19 01:41:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Андрей Хрисанфов:

>ну да, типа "молодой месяц"

Наоборот, С - старый месяц, убывающая Луна.
Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика