Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Bluebird: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
kasparov_i (31), Nastyonka (31), Spring (35), Ivan1986 (38), Katherina (40), Donna May (46), Arlont (54), kiev777 (56), valder (56), Edvvard (59), FANFAN (63), BlackBirdt (65), Smith2017 (65), pet (66), Дон-Кихот (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Old_TV_Fan (7), ПРОХА (11), Gladys (15), Alessandro (15), Beach Boy (16), Робин (16), Em (17), Delon (17), Nat_Fish (20), Ringo Claus (20), baby-blue (21), MathreneD (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Bluebird: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - Band On The Run (1973)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
Bluebird: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.11.08 10:59:58
Цитата
Bluebird
Синяя Птица

Late at night when the wind is still
Поздним вечером, когда стихнет ветер,

I'll come flying through your door,
Я приду, залетев в твою дверь,

And you'll know what love is for.
И ты узнаешь, для чего существует любовь.

l'm a bluebird, I'm a bluebird, I'm a bluebird, l'm a bluebird, yeah, yeah, yeah.
Я синяя птица, я синяя птица.

I'm a bluebird, I'm a bluebird, I'm a bluebird, yeah, yeah, yeah.

Touch your lips with a magic kiss
Коснусь твоих губ волшебным поцелуем,

And you'll be a bluebird too,
И ты тоже станешь синей птицей,

And you'll know what love can do.
Ты узнаешь, что может любовь.

l'm a bluebird, I'm a bluebird, l'm a bluebird, l'm a bluebird, yeah, yeah, yeah.
l'm a bluebird, I'm a bluebird, l'm a bluebird, yeah, yeah, yeah.

Bluebird, (Bluebird) ah ha, Bluebird, (Bluebird) ah ha, bluebird, (Bluebird) ah ha.

Fly away through the midnight air as we head across the sea,
Мы улетим сквозь полуночный воздух и направимся за море,

And at last we will be free.
Наконец-то мы станем свободными.

You're a bluebird, you're a bluebird,
Ты синяя птица, ты синяя птица.

You're a bluebird, you're a bluebird, yeah, yeah, yeah.
You're a bluebird, you're a bluebird, you're a bluebird, yeah, yeah, yeah.
Bluebird, (Bluebird) ah ha,
Bluebird, (Bluebird) ah ha, bluebird, (Bluebird) ah ha.

(At last we will be free,
(Наконец-то мы станем свободными,

Bluebirds, you and me,
Синие птицы, ты и я.
At last we will be free.)
Наконец-то мы станем свободными.)

Bluebird, (Bluebird) ah ha, bluebird, (Bluebird) ah ha, bluebird, (Bluebird) ah ha.

All alone on a desert island
На необитаемом острове, в полном одиночестве,

We're living in the trees,
Мы живём на деревьях

And we're flying in the breeze.
И летаем посреди дуновений бриза.

We're the bluebirds, we're the bluebirds,
Мы синие птицы, мы синие птицы.

We're the bluebirds, we're the bluebirds.

Singing bluebird, (Bluebird) ah ha,
Певчая синяя птица.

Bluebird, (Bluebird) ah ha, bluebird, (Bluebird) ah ha.

Автор: Пол Маккартни. Исполнители: Пол Маккартни и "Уингз". Продюсер: Пол Маккартни. Запись: 1-22 сентября 1973 г., студия «И-Эм-Ай» в Лагосе, Нигерия, студия ARC, там же. Дата выпуска: 05.12.1973 (США), 07.12.1973 (ВБ), альбом BAND ON THE RUN. Лейбл: Apple SO 3415 (США), Apple PAS 10007 (ВБ). Время звучания: 3:22. Хауи Кейси (Howie Casey, английский джазмен-саксофонист): саксофон. Реми Кабака (Anthony "Rebop" Kwaku Baah, урождённый Remi Kabaka, нигерийско-шведский перкуссионист, участник английской группы Traffic): перкуссия.
Во время записи альбома некоторые нигерийские музыканты решили, что Пол хочет нажиться на африканской музыке. На самом деле, по возвращении в Лондон на трек этой песни в студии AIR была наложена партия перкуссии в исполнении Реми, но Кабака, родившийся, кстати, в Лагосе, был единственным африканским музыкантом на альбоме.
Эту песню Пол и Линда впервые исполнили во время интервью по нью-йоркскому радио в 1971 г.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика