Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / I'm The Walrus как самопародия

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Record.Collector (11), Анна Оно Леннон (34), Пог (42), маклен (43), Alexei Perel (48), Superfuzz (49), SashaRom (52), Baby Lemonade (58), Swordin (60), uncle all (61), the fool on (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
CortesM (3), SAIEIDE MAMOON (10), ethnoza (13), Emerald (14), Sgt.Valentin (14), andy1960 (15), Alekssander (16), ViV (17), Pref (17), Буремглой Небокроев (19), Denon (20), Bozzo (21), DrNeo (21), one_of_the_oldest (21)

Последние новости:
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

I'm The Walrus как самопародия

Тема: Битлз - Magical Mystery Tour (1967)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 30.01.08 18:36:27
Цитата
В соответствии с источниками типа Дэвиса, песня написана типа для поклонников, которые ищут всякие скрытые смыслы в песнях Битлз. Частичное подтверждение этому можно найти в воспоминаниях Пита Шоттона, где он говорит, что строчка про крем, капающий из глаз дохлой псины, взята из детского стихотворения Джона (тяжелое детство видимо :). Это была реакция Джона на какое-то письмо с ливерпульской родины, от какого-то учителя из его альма матера. Сюда же можно отнести и упоминании Люси с бриллиантами, которая в песнях соседствует с улыбчивыми свиньями. В соответствии с источниками типа Дэвиса, песня написана типа для поклонников, которые ищут всякие скрытые смыслы в песнях Битлз. Частичное подтверждение этому можно найти в воспоминаниях Пита Шоттона, где он говорит, что строчка про крем, капающий из глаз дохлой псины, взята из детского стихотворения Джона (тяжелое детство видимо :). Это была реакция Джона на какое-то письмо с ливерпульской родины, от какого-то учителя из его альма матера. Сюда же можно отнести и упоминании Люси с бриллиантами, которая в песнях соседствует с улыбчивыми свиньями.

See how they fly like Lucy in the sky,
See how they smile like pigs in a sky,

Очевидно по причине "наркотической" аббревиатуры.

При этом в песенке можно разглядеть еще один смысл – некую пародию на "Sergeant Pepper". Уж слишком заметно сходство между заглавной песней альбома и "Моржом" – немелодичный, ритмичный номер. Что-то агрессивно-сюрреалистическое.

Идея пришла в голову во время прослушивания симфонического кавера "Sergeant Pepper", который по причине этого самого ритма принял сначала за "Моржа". В свою очередь "Морж" особенно ранние тэйки изрядно отдает "Sergeant Pepper". Ко всему прочему – аранжировка, где в обеих песенках не последнюю роль играют валторны, показательны и партии ритм-гитары.

Возможно бессознательно уже тогда Джона задел подобный успех, в котором основная заслуга принадлежала Полу. А возможно и то, что альбом все-таки был записан не на привычной и обычной для Битлз рок-н-ролльной основе. И весь этот успех забавлял его, заставляя быть иногда весьма саркастичным, заставляя в конце концов высмеивать весь этот сюр и авангард подобной нелепицей. Не последнюю роль в этом предположении играют и фотографии, сделанные в доме Эпстайна во время презентации альбома, где Леннон выглядит как-то уж наигранно веселым. (Пол вспомнил об этой Ленноновской радости в Уингспане).
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Воробьёв Александр   Дата: 30.01.08 19:26:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert: кажется Джон действительно гордился этой композицией. Когда он гостил на одной радиопередаче в 1974 году, то он ставил ее в эфир среди прочих песен (оригинал Some other guy, новые песни с Walls and briges и др.).
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 30.01.08 19:30:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Воробьёв Александр:

Да, да он часто ее вспоминал в интервью. И в сравнении с Естердэем, и как она в стерео звучит. И сколько там всего накидано... Гордился, выходит.
Вопрос  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Вася битломан   Дата: 30.01.08 20:03:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Про песню I am the walrus - у меня вопрос.
Почему начиная со слов "sitting in the english garden" вдруг неожиданно ритм-трек и другие инструменты смещаются на один из каналов, а вокал Джона звучит несколько неестественно.
Что это такое?
А вы знаете, что...  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 30.01.08 23:05:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Вася битломан:

>Что это такое?

Это англ.юмор. Ср. переходы голоса из канала в другой в Mother Should Know.
Сарказм  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 30.01.08 23:28:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert

Ты с текстом песни-то хоть знаком? Там совсем другие строчки про свиней. Слов "See how they smile like pigs in a sky" в песне нет. Сам что ли придумал?

А есть:
"See how they run like pigs from a gun, see how they fly." и "See how they smile like pigs in a sty, see how they snied."

Так всегда бывает, когда человек берется рассуждать о том, в чем ничего не смыслит.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 31.01.08 00:05:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Moonlight, жаль, конечно, что ты не понял, о чем тема, чтобы привычно для себя начать хорохориться, вести себя как обычно непотребно. Надеюсь ты догадываешься, сколь в данном случае это не принципиально. В противном случае объясни чем небо отличается от хлева в контексте данной песни? Желательно в какой-нибудь другой теме. Здесь это будет офф-топом. Жду от тебя ссылок на максимально точную эквиритмию: Я - это ты, ты - это я, мы - моржовая семья. Moonlight, жаль, конечно, что ты не понял, о чем тема, чтобы привычно для себя начать хорохориться, вести себя как обычно непотребно. Надеюсь ты догадываешься, сколь в данном случае это не принципиально. В противном случае объясни чем "небо" отличается от "хлева" в контексте данной песни? Желательно в какой-нибудь другой теме. Здесь это будет офф-топом. Жду от тебя ссылок на максимально точную эквиритмию: "Я - это ты, ты - это я, мы - моржовая семья".

Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 31.01.08 00:26:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я видел людей, которым нравились Дилан и Христос и которые распевали «Харе Кришна». Я имел в виду конкретно Гинзберга. Слова «элементарный пингвин» означают, что наивно просто распевать «Харе Кришна» или поклоняться какому-то идолу.Я видел людей, которым нравились Дилан и Христос и которые распевали «Харе Кришна». Я имел в виду конкретно Гинзберга. Слова «элементарный пингвин» означают, что наивно просто распевать «Харе Кришна» или поклоняться какому-то идолу.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Макс Жолобов   Дата: 31.01.08 11:40:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Интересная гипотеза, Expert, спасибо! Жаль, моих мозгов не хватит, чтобы её развить :(
Голливудская улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: JohnLenin   Дата: 31.01.08 12:28:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Макс Жолобов:

>Интересная гипотеза, Expert, спасибо! Жаль, моих
>мозгов не хватит, чтобы её развить :(

Скромность - скромностью, Макс, но ты уж не равняй себя с "элементарным пЕнгвином"-то!.. :)))
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 01.02.08 19:12:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Макс Жолобов:

>Интересная гипотеза, Expert, спасибо! Жаль, моих
>мозгов не хватит, чтобы её развить :(


Скорее наблюдательность нужна, чем какой-то глубокий анализ. Скажем, ее презентация в фильме - битлы с инструментами, при всем параде, плюс всякие фокусы с масками, нарядами, массовкой. Такого "переплета" не найдешь ни у какой другой песне из фильма. Не о говоря уже о том, что это единственная песня Джона для альбома.
И еще - придумал как все разывается - первая песня Битлз с таким количеством аллюзий музыкальных, поэтических - на Кэрролла, на самих себя. Что должно предшествовать этому разнобою. Чтобы Джон сподобился на ТАКОЕ, гнать такую пургу. Какое-то такое особое чувство он выражал. Кажется, это даже какой-то протест. Против какого-то уже устоявшегося порядка, стереотипа восприятия.
Сержант? А тепероь НАТЕ вам.

Подмигиваю  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Вася битломан   Дата: 01.02.08 19:50:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>Это англ.юмор. Ср. переходы голоса из канала
>в другой в Mother Should Know.

В Your mother should know я слышал скачки вокала по каналам - это спрециально сделано.
Но в I am the walrus по видимому начиная со слов "sitting in the english garden" явно какой-то брак начался - видимо склейка разых дублей или еще что-то.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.02.08 21:31:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert Дата: 31.01.08 00:05:30

>>Moonlight, жаль, конечно, что ты не понял, о чем тема, чтобы привычно для себя начать хорохориться, вести себя как обычно непотребно.<<

Слушай, чудик! Ты хоть чуть-чуть сообразуй свои слова и действия с текущим моментом и текущей темой, котрую сам же и создал.

>>Надеюсь ты догадываешься, сколь в данном случае это не принципиально. В противном случае объясни чем "небо" отличается от "хлева" в контексте данной песни? Желательно в какой-нибудь другой теме. Здесь это будет офф-топом.<<

Принципиальными являются точные слова Джона. А твоя, извини за выражение, брехня никого не интересует.

>>Жду от тебя ссылок на максимально точную эквиритмию: "Я - это ты, ты - это я, мы - моржовая семья".<<

Хочешь я тебя эквиритмически пошлю на три буквы?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 02.02.08 00:02:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight, давай по теме. Речь о настроении, в котором Битлз сочиняли свою музыку. Как они его выражали. Хотя бы обращаясь к каким средствам.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Warm Gun   Дата: 02.02.08 00:41:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert
Mr.Moonlight прав, прежде чем поднимать тему, надо хотя-бы слова песни знать.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 02.02.08 01:02:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Warm Gun:

>2Expert
>Mr.Moonlight прав, прежде чем поднимать тему,
>надо хотя-бы слова песни знать.

А зачем?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 02.02.08 10:21:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert

Зачем тему создавать? Если бы ты хотел, чтобы мы тебе объяснили содержание и настроение этой песни, но ты, похоже, сам нам хочешь что-то "объяснить". Но к последнему ты, увы, не готов.

ЗЫ
Извини за резкость.
Любовь  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 17.06.08 22:55:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Лондонская ли полиция, марсельская ли, Леннон ли, Морриконе ли. В общем… нет ничего нового под этой луной. Включая композиторские методы.
Лондонская ли полиция, марсельская ли, Леннон ли, Морриконе ли. В общем… нет ничего нового под этой луной. Включая композиторские методы.

Se telefonando (1966)

In Spring 1966, Maurizio Costanzo and Ghigo De Chiara, the authors of the Aria condizionata TV show, wrote the lyrics of the theme for their TV program.[12] The serialist composer Ennio Morricone was asked to compose the music for the dark mode lyrics of "Se telefonando". The encounter of the three authors and Mina took place in a Radiotelevisione Italiana rehearsal room at Via Teulada, Rome. Morricone started to repeat a short musical theme or by his words a "micro-cell" of just three notes at an upright pianoforte. He had caught the piece of melody from the siren of a Marseilles police car. After a few bars Mina grabbed the sheet with the lyrics and started to sing, as if she had known the tune before. The result was a pop song with eight transitions of tonality building tension throughout the chorus. Morricone's arrangement featured melodic trumpet lines, Hal Blaine-style drumming, a string set, a sixties Europop female choir and intense subsonic-sounding trombones. "Se telefonando" was presented in May 1966 in a Studio Uno episode, and in August the same year at Aria condizionata.
The single peaked at #7 of the Italian charts and was 53rd in the annual list of sales. http://en.wikipedia.org/wiki/Mina_(singer)

Потрясающая Мина:
First performance of "Se telefonando" on 1966 TV program "Studio Uno"

Круто!  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Little Child   Дата: 27.06.08 16:41:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Expert texpert choking smokers"Expert texpert choking smokers
Don’t you think the joker laughs at you?"
---------
"Oh no one ever left alive in 1985 will ever do"

Круто!  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Little Child   Дата: 27.06.08 16:51:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
P.S. Вам цифры 3 и 18 о чем-нибудь говорят? Убежден, что "советским" битломанам - ничего!
Круто!  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Little Child   Дата: 27.06.08 16:53:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
I'm The Walrus как самопародия
Вопрос  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Японец   Дата: 27.06.08 20:47:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Little Child:

>P.S. Вам цифры 3 и 18 о чем-нибудь говорят? Убежден,
>что "советским" битломанам - ничего!

Это офф-топ??
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 12.04.09 13:03:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Послушал инструментальную версию в исполнении The Canadian Brass - духовой квинтет. Мысли: если песню озвучивать минимальным количеством инструментов - она звучит еще более жестко, зло и абсурдно. Послушал инструментальную версию в исполнении The Canadian Brass - духовой квинтет. Мысли: если песню озвучивать минимальным количеством инструментов - она звучит еще более жестко, зло и абсурдно.
Инструментовка затушевывает это настроение с его агрессией приданием карнавальной атмосферы с обилием разнообразных инструментов и шумов.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: luch   Дата: 24.07.09 22:00:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>Послушал инструментальную версию в исполнении The Canadian Brass - духовой квинтет. Мысли: если песню озвучивать минимальным количеством инструментов
>- она звучит еще более жестко, зло и абсурдно. Инструментовка затушевывает это настроение с его агрессией приданием карнавальной атмосферы
>с обилием разнообразных инструментов и шумов.

Намололи, намололи.. :( Злая, агрессивная.. Ну а сама музыка - разве она не гениальна ? Ни до, ни после, ни одна группа не смогла создать такой накал, почти что передать дыхание потустороннего мира. "Где та молодая шпана.." (с) Уже 30 лет слушаю "Моржа" и каждый раз спрашиваю : как можно человеку написать ТАКОЕ? Не ругайтесь, братцы, а поблагодарите великого музыканта за этот шедевр.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: VadLit   Дата: 25.07.09 17:59:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Цитирую Джона Леннона:

""Морж" все равно что рассказ о сновидении, слова здесь не играют большой роли. Люди вывели из этой песни самые невероятные умозаключения, и это занятно (69). Я просто шутил, все мы шутили. Просто потому, что другие видели в этом глубокий смысл... А что на самом деле означают слова: "Я человек яйцо"? Речь может идти о чем угодно, хоть о форме для пудинга. Все не настолько серьезно (80).
Я видел людей, которым нравились Дилан и Христос и которые распевали "Харе Кришна". Я имел в виду конкретно Гинзберга. Слова "элементарный пингвин" означают, что наивно просто распевать "Харе Кришна" или поклоняться какому то идолу.
В те дни я писал туманные тексты, подражал Дилану, никогда не объяснял, что я имею в виду, но создавал образы, которые в большей или меньшей степени можно было уловить. Это похоже на игру. Я думал: "Им понравится вся эта художественная чушь". О чудесных стихах Дилана написано больше, чем сказано в самих его стихах. И в моих тоже. Это интеллектуалы находили смысл в том, что писал Дилан, да и "Битлз" тоже. Думаю, Дилана спасло то, что он умер. И я подумал: "Я тоже могу писать такую чепуху" .
Можно составить ряд из нескольких образов, связать их воедино и назвать все это поэзией. Но чтобы написать эту песню, я прибег к помощи все того же разума, который ранее создал "In His Own Write".
В работе мне помогали даже передачи радио ВВС. По нему передавали Шекспира или что нибудь еще, а я просто вставлял услышанные строчки в песню (80). Знаете, что звучит в самом конце? "Everybody's got one, everybody's got one". Мы сделали из этого с полдюжины миксов я использовал все, что попадалось под руку в то время. Но я не знал, что это строки из "Короля Лира", пока кто то не объяснил мне несколько лет спустя, потому что я едва мог разобрать, что там говорят. Было интересно накладывать на фонограмму песни радиопередачу. Вот секрет этой песни" (74).

Взято из Анатологии Битлз. Ещё вопросы есть?
Вопрос  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Денис Ки   Дата: 25.07.09 18:06:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

>Думаю, Дилана спасло то, что он умер.

Может это опечатка и имелось ввиду, что Дилина спасло то, что он не умер?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: VadLit   Дата: 25.07.09 18:11:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Денис Ки:

>Может это опечатка и имелось ввиду, что он не умер?

Наверное опечатка, я ксожалению не владею английским настолько чтоб читать в оригинале, а этот текст я взял из нета, кто его переводил - бог знает
Улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Денис Ки   Дата: 25.07.09 18:26:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я думаю, что если мы будем использовать живого Дилана в качесте железного аргумента, тогда всё можно смело валить на переводчика. :)
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: bk   Дата: 25.07.09 18:32:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Денис Ки:2Денис Ки:

>Может это опечатка и имелось ввиду, что Дилина
>спасло то, что он не умер?

Леннон говорит не о Бобе Дилане, а о Дилане Томасе - современном английском поэте (валлийце по национальности), творчество которого одинаково сильно любил и Леннон, и Роберт Циммерман, взявший себе псевдоним в честь любимого поэта.
Умер Дилан Томас в 1959 году, в возрасте 39 лет (слишком много пил). Для его поэзии характерны фантастические образы, которые брал на вооружение и Леннон в данной песне, да и в других тоже.

из Томаса Дилана:
Особенно, когда октябрьский ветер
Ухватит волосы озябшими руками
Я, солнцем пойманный, как по огню шагаю,
А тень, как краб, крадется, берег светел.
Тогда, под гомон птичьих голосов
И кашель ворона с замерзших веток,
Забьется сердце, трепетным ответом,
Наполнив жизнью кровь моих стихов.


Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: VadLit   Дата: 25.07.09 18:33:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я вот не до конца понял что Джон имел в виду - что и от чего спасло Дилана? Может быть в оригинале вообще другой смысл, кто нибудь может подсказать?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: VadLit   Дата: 25.07.09 18:35:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
bk - спасибо
Здорово!  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Денис Ки   Дата: 25.07.09 19:03:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2bk:

Cпасибо за разъяснение, а то мы с VadLit совсем заблудились в трёх соснах...тобишь, в двух Диланах.
Добрый профессор  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 27.07.09 00:02:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
VadLit Дата: 25.07.09 17:59:52

Цитирую Джона Леннона:

>>""Морж" все равно что рассказ о сновидении...
>>...Вот секрет этой песни" (74).

>>Взято из Анатологии Битлз. Ещё вопросы есть?

Есть один вопрос: разве Леннон разговаривал и писал по-русски? С чего это Вы, такой умный товарищ, цитируете великого музыканта на "великом и могучем"?

Автор: VadLit Дата: 25.07.09 18:11:33
>>я к сожалению не владею английским настолько чтоб читать в оригинале, а этот текст я взял из нета, кто его переводил - бог знает<<

Если Вы не владеете английским, то зачем лезете в тему, которая требует именно знания английского?

Expert - это особая статья: он копирует из сети фрагменты на английском, потому что плохо знает русский. Как только он пытается что-то перевести на русский, так сразу становится ясно, что человек - абсолютный нуль в предмете. Жажда дешевой популярности - вот, что его губит.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Crochard   Дата: 27.07.09 10:09:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight

2VadLit
>Если Вы не владеете английским, то зачем лезете в тему, которая требует именно знания английского?

Миста Мунлайт! Может, вообще запретить входить в сайт Битлз.ру тем битломанам, кто не владеет английским языком так, как Вы? И при регистрации строго спрашивать - а ТЫ владеешь английским языком так как Mr. Moonlight? При ответе "нет" - не регистрировать нах.
Улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Денис Ки   Дата: 27.07.09 12:16:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
I'm The Walrus как самопародия!
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Crochard   Дата: 27.07.09 12:38:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Денис Ки
!!!!!
Улыбка  
Как для девиза - сойдёт, мне кажется...
Автор: Денис Ки   Дата: 27.07.09 12:46:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"А что ты сделал для того, чтоб прохожие мучениски закатывали глаза?"

Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Crochard   Дата: 27.07.09 12:57:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
мучениски - это мунлайты? :)))))
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Crochard   Дата: 27.07.09 13:07:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
вот такие?вот такие?
Улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Денис Ки   Дата: 27.07.09 15:22:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не, эти какие-то чересчур возбуждённые. :)
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 28.07.09 01:05:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Crochard:

>Миста Мунлайт! Может, вообще запретить входить
>в сайт Битлз.ру тем битломанам, кто не владеет
>английским языком так, как Вы? И при регистрации
>строго спрашивать - а ТЫ владеешь английским языком
>так как Mr. Moonlight? При ответе "нет" - не регистрировать нах.

В данном случае я ваш возглас поддерживаю. К тому же Мунлайт блефует. Он сам английский-то и не знает.
Голливудская улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: BRIAN WILSON   Дата: 28.07.09 02:57:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:

>Он сам английский-то
>и не знает.

Пара устроить на этом сайте экзамен на знание английского языка.Вот тогда и выяснится кто есть кто
Валяюсь от смеха  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 29.07.09 00:33:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2BRIAN WILSON:

>Пара устроить на этом сайте экзамен на знание
>английского языка.Вот тогда и выяснится кто есть кто

А кто, ни то ни се! lol!
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: VadLit   Дата: 29.07.09 21:06:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

>Если Вы не владеете английским, то зачем лезете
>в тему, которая требует именно знания английского?

А при чём тут английский? Я привёл мнение о песне автора этой песни - или вы хотите сказать что зная английский вы лучше Джона знаете о чём он писал? Не смешите мои тапочки. А я Битлов понимаю и без английского.
Вопрос  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: JohnLenin   Дата: 29.07.09 21:20:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

> А я Битлов понимаю и без английского

Можно с этого места поподробнее: это как?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 30.07.09 03:10:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

>А при чём тут английский? Я привёл мнение о песне
>автора этой песни - или вы хотите сказать что
>зная английский вы лучше Джона знаете о чём он
>писал? Не смешите мои тапочки. А я Битлов понимаю
>и без английского.

Я вас полностью поддерживаю. Mr. Moonlight грубо разговаривает, возможно сам того не замечая. Ему необходимо подумать над этим.
Английский английским, а музыка музыкой.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: VadLit   Дата: 30.07.09 22:03:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>Можно с этого места поподробнее: это как?

Ну во первых английский я всё-таки немного знаю, так, на уровне средней школы, во всяком случае почти в любом тексте, если только он не сильно специализированный я общий смысл уловить могу. А во вторых я солидарен с Audrey (отдельное спасибо за поддержку) - английский английским, а музыка музыкой. Это, наверное, на уровне подсознания, но мне кажется что Джон в "Морже" поёт о том чтобы его оставили в покое и дали побыть самим собой.
Помните Чижа - я уверен кинутся ребятки тайный смысл под строчками искать? Вот что-то в этом роде. Я вобще считаю что раскладывание песни на состаляющие - глупое занятие, песня это не стихи, положенные на музыку, это песня. Как какое-нибудь кулинарное блюдо - всё вместе вкусно, а по отдельности иногда и не очень. А тут разложили всё по разным тарелкам и пытатся понять - как же это Джон такую вкуснятину придумал? Для этого нужно быть Джоном, а чтоб его до конца понять - как минимум Полом. Или Йоко
Сарказм  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 30.07.09 22:04:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Crochard Дата: 27.07.09 10:09:53

>2Mr.Moonlight

>2VadLit
>Если Вы не владеете английским, то зачем лезете в тему, которая требует именно знания английского?

>>Миста Мунлайт! Может, вообще запретить входить в сайт Битлз.ру тем битломанам, кто не владеет английским языком так, как Вы? И при регистрации строго спрашивать - а ТЫ владеешь английским языком так как Mr. Moonlight? При ответе "нет" - не регистрировать нах.<<

Правила форума запрещают коверкать ники оппонентов. Мой ник - Mr. Moonlight, зарубите это себе на носу. Впредь прошу употреблять мой ник только в указанной мною транскрипции. Вашей подружке я уже сделал подобное замечание в другой теме.
Также прошу при обращении ко мне не употреблять профессорских словечек вроде "нах". Это оскорбляет мой слух. Не засталяйте меня думать о Вас еще хуже, чем я думаю сейчас.
Что касается существа своих сообщений, то не считаю нужным кому-то что-то объяснять. Если Вы действительно доктор и профессор, то должны уметь шевелить не только мышцами шолдерс, но и извилинами хед. Пошевелите - сами все поймете.
Добрый профессор  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 30.07.09 22:15:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert Дата: 01.02.08 19:12:54

>>Скорее наблюдательность нужна, чем какой-то глубокий анализ. Скажем, ее презентация в фильме - битлы с инструментами, при всем параде, плюс всякие фокусы с масками, нарядами, массовкой. Такого "переплета" не найдешь ни у какой другой песне из фильма.<<

А презентация песни - битлы без инструментов, в белых фраках, при всем параде, с гвоздиками в петлицах, плюс всякие фокусы с цветом этих гвоздик, парадной лестницей, массовкой. Такого переплета не найдешь ни у какой другой песни из фильма.
Короче, ты все высасываешь из пальца.

>>Не о говоря уже о том, что это единственная песня Джона для альбома.<<

Неужели?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: ЮВ   Дата: 30.07.09 22:19:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:
>>Не о говоря уже о том, что это единственная песня Джона для альбома.<<
Неужели?

Expert навряд ли ответит - он после некоторых событий перестал писать на форуме...
Имелось ввиду,видимо,английское оригинальное EP издание Magical Mystery Tour.Грубо говоря,1я сторона LP - тут действительно Морж является единственной песней Джона.
Улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 31.07.09 12:13:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2ЮВ

Но даже на первой стороне альбома фамилия Леннона, среди прочих, стоит еще под инструменталом Flying. И учитыая, что Джон исполняет ведущую партию на мелотроне, можно даже с некоторой степенью вероятности предположить, что он преимущественный автор.
И почем знать, может это тоже самопародия?:)

ЗЫ
А что за события такие? Я, похоже, отстал.
Впрочем, мировое битловедческое сообщество в любом случае переживет эту потерю.
Ироничная ухмылка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Макс Жолобов   Дата: 31.07.09 12:34:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не волнуйтесь за Эксперта. Есть ещё Михаил Круг, Eumtyr и прочие его ипостаси.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Crochard   Дата: 31.07.09 15:13:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну вот - Mr. Moonlight (с пиететом и придыханием привожу данный ник!!!) очнулся. И вышел маненько за пределы данной темы.
2Audrey -
вот и попали Вы в мои подружки:)))
>Впредь прошу употреблять мой ник только в указанной мною транскрипции. Вашей подружке я уже сделал подобное замечание в другой теме (Mr. Moonlight).
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: ЮВ   Дата: 31.07.09 15:19:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

По поводу Flying Пол говорил вот что:

"'Flying' was an instrumental that we needed for (the film) 'Magical Mystery Tour' so in the studio one night I suggested to the guys that we made something up. I said, 'We can keep it very, very simple, we can make it a 12-bar blues. We need a little bit of a theme and a little bit of a backing.' I wrote the melody, otherwise it's just a 12-bar backing thing. It's played on the mellotron, on a trombone setting. It's credited to all four (Beatles), which is how you would credit a non-song."
http://www.beatlesinterviews.org/dba13tour.html

В-общем,основная идея инструментала принадлежит ему.
А фамилия Леннон много где стоит - на The Fool On The Hill здесь же,к примеру, и даже на Yesterday...
Думаю,ни для кого не является секретом,что все свои песни Битловского периода Джон и Пол подписывали вместе,независимо от общего или индивидуального авторства.Так что тут Вы немного уходите в сторону.

Что касается Experta,то достаточно зайти в его профайл и посмотреть последние ответы...Это лишь моя точка зрения,но,мне кажется, история вышла не самая замечательная.
Впрочем,мировое битловедческое сообщество с лёгкостью перенесёт наверно любую потерю,и,поверьте,нашу с Вами тоже...



Улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 31.07.09 17:59:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2ЮВ

Аналогия с Lennon/McCartney не совсем в жилу, ведь под Flying стоят фамилии всей четверки. И потом шутки надо тоже понимать.

А на мелотроне, основном звучащем инструменте, играет действительно Джон. И только Джон.:)
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 31.07.09 19:00:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Crochard:
>2Audrey -
>вот и попали Вы в мои подружки:)))
>>Впредь прошу употреблять мой ник только в указанной
>мною транскрипции. Вашей подружке я уже сделал
>подобное замечание в другой теме (Mr. Moonlight).

Я, кстати, очень рада! В связи с этим протягиваю вам оливковую ветвь мира!
Mr. Moonlight (тоже с придыханием, и очень по-английски), сам того не подозревая, творит добрые дела. Вот всегда бы так! А пока предлагаю ему задуматься, почему же это в каждом треде, в каждой теме происходит одно и тоже по отношению к нему? Just give it a thought, Mr. Moonlight, maybe you are to blame. You`d better change the tone, or else...
Ирония  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 31.07.09 19:23:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey

Вы слишком много уделяете внимания моей скромной персоне. Я Вам еще не снюсь в ночных кошмарах в виде ужасного моржа с клыками? Может быть Вы в меня влюбились? Немедленно признавайтесь!:)

ЗЫ
И все-таки, будьте внимательнее, Audrey! В моем нике между "Mr." и "Moonlight" нет пробела, а Вы его почему-то вставляете. Неужели так сложно воспроизвести ник с помощью команды "copy"?
Под кайфом  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 31.07.09 19:44:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Макс Жолобов Дата: 31.07.09 12:34:19

>>Не волнуйтесь за Эксперта. Есть ещё Михаил Круг, Eumtyr и прочие его ипостаси.<<

Макс! Перестань говорить загадками: ты меня пугаешь. Михаил Круг уже давно на том свете.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: ЮВ   Дата: 31.07.09 20:42:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:
>Михаил Круг уже давно на том свете.

Это как сказать...
https://www.beatles.ru/postman/member_properties.asp?user_id=25834
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 31.07.09 23:11:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:
>2Crochard:
>>2Audrey -
>>вот и попали Вы в мои подружки:)))
>>>Впредь прошу употреблять мой ник только в указанной
>>мною транскрипции. Вашей подружке я уже сделал
>>подобное замечание в другой теме (Mr. Moonlight).

Я скопировала ник, выведенный в данном посте. Опять мы с Crochard failed, что ты будешь делать! Уж больно вы замысловатый.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 31.07.09 23:31:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:
>2Audrey
>Вы слишком много уделяете внимания моей скромной
>персоне. Я Вам еще не снюсь в ночных кошмарах
>в виде ужасного моржа с клыками? Может быть Вы
>в меня влюбились? Немедленно признавайтесь!:)

Ой, что делается! Вы стали мягкий и пушистый? Какие же тут клыки?
Ну, вот и наши ребята могут быть добрыми, а то я уж задумалась.
А насчет "влюбилась", у меня тут уже пара-тройка достойных ребят на примете имеется. Но обещаю, что подумаю над вашим предложением now that you`ve changed and have become so sweet.
Ирония  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.08.09 00:38:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey Дата: 31.07.09 23:11:59

2Audrey:
>2Crochard:
>>2Audrey -
>>вот и попали Вы в мои подружки:)))
>>Впредь прошу употреблять мой ник только в указанной
>>мною транскрипции. Вашей подружке я уже сделал
>>подобное замечание в другой теме (Mr. Moonlight).

>>>Я скопировала ник, выведенный в данном посте. Опять мы с
>>>Crochard failed, что ты будешь делать! Уж больно вы
>>>замысловатый.

Дорогая Audrey! Обратите внимание, что в данном, конкретном посте Вы забыли указать, к кому Вы обращаетесь. Я понимаю, что забывчивость - это свойство молодых - и очень хочу надеяться - красивых женщин. Но не до такой же степени! Т.е. не до такой же степени забывчивых.:)
Так что, не я замысловатый, а ... не буду продолжать.

Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 01.08.09 01:45:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:
>Дорогая Audrey! Обратите внимание, что в данном,
>конкретном посте Вы забыли указать, к кому Вы
>обращаетесь. Я понимаю, что забывчивость - это
>свойство молодых - и очень хочу надеяться - красивых
>женщин. Но не до такой же степени! Т.е. не до
>такой же степени забывчивых.:)
>Так что, не я замысловатый, а ... не буду продолжать.
>

Конечно, я к вам обращаюсь, к кому же еще? Уже такое чувство, что мы тут с вами одни...Я думала, что это чувство взаимно, но я горько ошибалась. Как жаль! Но надеюсь, что еще не все потеряно. Let`s hope for the better! А вы, кстати, правильно hope.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Crochard   Дата: 01.08.09 14:00:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey

Оливковую ветвь с удовольствием принимаю. В ответ - веточку сирени (виртуально). И Вашу мысль о "замысловатости" Mr.Moonlight (Уф, надеюсь правильно скопировал данный НИК - а то опеть потом ведь...) целиком поддерживаю. Sagacious (или witty?) Mr.Moonlight...
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Crochard   Дата: 01.08.09 14:04:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
вот - сбегал за сиреньювот - сбегал за сиренью
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 01.08.09 23:31:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Crochard:
Вашу мысль о
>"замысловатости" Mr.Moonlight (Уф, надеюсь правильно
>скопировал данный НИК - а то опеть потом ведь...)
>целиком поддерживаю. Sagacious (или witty?) Mr.Moonlight...

Witty? Я бы сказала Tricky (или tricky customer). Не все так просто...
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Audrey   Дата: 01.08.09 23:35:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Crochard:

>вот - сбегал за сиренью

Как здорово! Так приятно! Спасибо!!! You make me happy...
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика