Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / I'm The Walrus как самопародия

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Monsieur Cotique (31), Yatsuma (31), Pit Best (36), Jeremiah (38), finmob (46), iron (53), Timageo (53), pixel68 (56), Arturbaikov (60), Inga_B (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Record.Collector (11), Джигмэн (13), Aero (13), spider (14), Julia Julia Julia Julia (14), Alex Fal (15), Razluka (15), supfiros (16), rumyan (16), Lovely_Rita (16), жужа (16), CartOOn62 (17), [nobody] (18), Ганс Опусов (19), aldolgiy (20), Brigadir (20), Лариса из Ивантеевки (20), Зак (21), Paha (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

I'm The Walrus как самопародия

Тема: Битлз - Magical Mystery Tour (1967)

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 30.01.08 18:36:27
Цитата
В соответствии с источниками типа Дэвиса, песня написана типа для поклонников, которые ищут всякие скрытые смыслы в песнях Битлз. Частичное подтверждение этому можно найти в воспоминаниях Пита Шоттона, где он говорит, что строчка про крем, капающий из глаз дохлой псины, взята из детского стихотворения Джона (тяжелое детство видимо :). Это была реакция Джона на какое-то письмо с ливерпульской родины, от какого-то учителя из его альма матера. Сюда же можно отнести и упоминании Люси с бриллиантами, которая в песнях соседствует с улыбчивыми свиньями. В соответствии с источниками типа Дэвиса, песня написана типа для поклонников, которые ищут всякие скрытые смыслы в песнях Битлз. Частичное подтверждение этому можно найти в воспоминаниях Пита Шоттона, где он говорит, что строчка про крем, капающий из глаз дохлой псины, взята из детского стихотворения Джона (тяжелое детство видимо :). Это была реакция Джона на какое-то письмо с ливерпульской родины, от какого-то учителя из его альма матера. Сюда же можно отнести и упоминании Люси с бриллиантами, которая в песнях соседствует с улыбчивыми свиньями.

See how they fly like Lucy in the sky,
See how they smile like pigs in a sky,

Очевидно по причине "наркотической" аббревиатуры.

При этом в песенке можно разглядеть еще один смысл – некую пародию на "Sergeant Pepper". Уж слишком заметно сходство между заглавной песней альбома и "Моржом" – немелодичный, ритмичный номер. Что-то агрессивно-сюрреалистическое.

Идея пришла в голову во время прослушивания симфонического кавера "Sergeant Pepper", который по причине этого самого ритма принял сначала за "Моржа". В свою очередь "Морж" особенно ранние тэйки изрядно отдает "Sergeant Pepper". Ко всему прочему – аранжировка, где в обеих песенках не последнюю роль играют валторны, показательны и партии ритм-гитары.

Возможно бессознательно уже тогда Джона задел подобный успех, в котором основная заслуга принадлежала Полу. А возможно и то, что альбом все-таки был записан не на привычной и обычной для Битлз рок-н-ролльной основе. И весь этот успех забавлял его, заставляя быть иногда весьма саркастичным, заставляя в конце концов высмеивать весь этот сюр и авангард подобной нелепицей. Не последнюю роль в этом предположении играют и фотографии, сделанные в доме Эпстайна во время презентации альбома, где Леннон выглядит как-то уж наигранно веселым. (Пол вспомнил об этой Ленноновской радости в Уингспане).
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Воробьёв Александр   Дата: 30.01.08 19:26:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert: кажется Джон действительно гордился этой композицией. Когда он гостил на одной радиопередаче в 1974 году, то он ставил ее в эфир среди прочих песен (оригинал Some other guy, новые песни с Walls and briges и др.).
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 30.01.08 19:30:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Воробьёв Александр:

Да, да он часто ее вспоминал в интервью. И в сравнении с Естердэем, и как она в стерео звучит. И сколько там всего накидано... Гордился, выходит.
Вопрос  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Вася битломан   Дата: 30.01.08 20:03:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Про песню I am the walrus - у меня вопрос.
Почему начиная со слов "sitting in the english garden" вдруг неожиданно ритм-трек и другие инструменты смещаются на один из каналов, а вокал Джона звучит несколько неестественно.
Что это такое?
А вы знаете, что...  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 30.01.08 23:05:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Вася битломан:

>Что это такое?

Это англ.юмор. Ср. переходы голоса из канала в другой в Mother Should Know.
Сарказм  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 30.01.08 23:28:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert

Ты с текстом песни-то хоть знаком? Там совсем другие строчки про свиней. Слов "See how they smile like pigs in a sky" в песне нет. Сам что ли придумал?

А есть:
"See how they run like pigs from a gun, see how they fly." и "See how they smile like pigs in a sty, see how they snied."

Так всегда бывает, когда человек берется рассуждать о том, в чем ничего не смыслит.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 31.01.08 00:05:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Moonlight, жаль, конечно, что ты не понял, о чем тема, чтобы привычно для себя начать хорохориться, вести себя как обычно непотребно. Надеюсь ты догадываешься, сколь в данном случае это не принципиально. В противном случае объясни чем небо отличается от хлева в контексте данной песни? Желательно в какой-нибудь другой теме. Здесь это будет офф-топом. Жду от тебя ссылок на максимально точную эквиритмию: Я - это ты, ты - это я, мы - моржовая семья. Moonlight, жаль, конечно, что ты не понял, о чем тема, чтобы привычно для себя начать хорохориться, вести себя как обычно непотребно. Надеюсь ты догадываешься, сколь в данном случае это не принципиально. В противном случае объясни чем "небо" отличается от "хлева" в контексте данной песни? Желательно в какой-нибудь другой теме. Здесь это будет офф-топом. Жду от тебя ссылок на максимально точную эквиритмию: "Я - это ты, ты - это я, мы - моржовая семья".

Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 31.01.08 00:26:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я видел людей, которым нравились Дилан и Христос и которые распевали «Харе Кришна». Я имел в виду конкретно Гинзберга. Слова «элементарный пингвин» означают, что наивно просто распевать «Харе Кришна» или поклоняться какому-то идолу.Я видел людей, которым нравились Дилан и Христос и которые распевали «Харе Кришна». Я имел в виду конкретно Гинзберга. Слова «элементарный пингвин» означают, что наивно просто распевать «Харе Кришна» или поклоняться какому-то идолу.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Макс Жолобов   Дата: 31.01.08 11:40:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Интересная гипотеза, Expert, спасибо! Жаль, моих мозгов не хватит, чтобы её развить :(
Голливудская улыбка  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: JohnLenin   Дата: 31.01.08 12:28:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Макс Жолобов:

>Интересная гипотеза, Expert, спасибо! Жаль, моих
>мозгов не хватит, чтобы её развить :(

Скромность - скромностью, Макс, но ты уж не равняй себя с "элементарным пЕнгвином"-то!.. :)))
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 01.02.08 19:12:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Макс Жолобов:

>Интересная гипотеза, Expert, спасибо! Жаль, моих
>мозгов не хватит, чтобы её развить :(


Скорее наблюдательность нужна, чем какой-то глубокий анализ. Скажем, ее презентация в фильме - битлы с инструментами, при всем параде, плюс всякие фокусы с масками, нарядами, массовкой. Такого "переплета" не найдешь ни у какой другой песне из фильма. Не о говоря уже о том, что это единственная песня Джона для альбома.
И еще - придумал как все разывается - первая песня Битлз с таким количеством аллюзий музыкальных, поэтических - на Кэрролла, на самих себя. Что должно предшествовать этому разнобою. Чтобы Джон сподобился на ТАКОЕ, гнать такую пургу. Какое-то такое особое чувство он выражал. Кажется, это даже какой-то протест. Против какого-то уже устоявшегося порядка, стереотипа восприятия.
Сержант? А тепероь НАТЕ вам.

Подмигиваю  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Вася битломан   Дата: 01.02.08 19:50:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>Это англ.юмор. Ср. переходы голоса из канала
>в другой в Mother Should Know.

В Your mother should know я слышал скачки вокала по каналам - это спрециально сделано.
Но в I am the walrus по видимому начиная со слов "sitting in the english garden" явно какой-то брак начался - видимо склейка разых дублей или еще что-то.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.02.08 21:31:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert Дата: 31.01.08 00:05:30

>>Moonlight, жаль, конечно, что ты не понял, о чем тема, чтобы привычно для себя начать хорохориться, вести себя как обычно непотребно.<<

Слушай, чудик! Ты хоть чуть-чуть сообразуй свои слова и действия с текущим моментом и текущей темой, котрую сам же и создал.

>>Надеюсь ты догадываешься, сколь в данном случае это не принципиально. В противном случае объясни чем "небо" отличается от "хлева" в контексте данной песни? Желательно в какой-нибудь другой теме. Здесь это будет офф-топом.<<

Принципиальными являются точные слова Джона. А твоя, извини за выражение, брехня никого не интересует.

>>Жду от тебя ссылок на максимально точную эквиритмию: "Я - это ты, ты - это я, мы - моржовая семья".<<

Хочешь я тебя эквиритмически пошлю на три буквы?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 02.02.08 00:02:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight, давай по теме. Речь о настроении, в котором Битлз сочиняли свою музыку. Как они его выражали. Хотя бы обращаясь к каким средствам.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Warm Gun   Дата: 02.02.08 00:41:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert
Mr.Moonlight прав, прежде чем поднимать тему, надо хотя-бы слова песни знать.
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 02.02.08 01:02:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Warm Gun:

>2Expert
>Mr.Moonlight прав, прежде чем поднимать тему,
>надо хотя-бы слова песни знать.

А зачем?
Сообщение  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 02.02.08 10:21:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert

Зачем тему создавать? Если бы ты хотел, чтобы мы тебе объяснили содержание и настроение этой песни, но ты, похоже, сам нам хочешь что-то "объяснить". Но к последнему ты, увы, не готов.

ЗЫ
Извини за резкость.
Любовь  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Expert   Дата: 17.06.08 22:55:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Лондонская ли полиция, марсельская ли, Леннон ли, Морриконе ли. В общем… нет ничего нового под этой луной. Включая композиторские методы.
Лондонская ли полиция, марсельская ли, Леннон ли, Морриконе ли. В общем… нет ничего нового под этой луной. Включая композиторские методы.

Se telefonando (1966)

In Spring 1966, Maurizio Costanzo and Ghigo De Chiara, the authors of the Aria condizionata TV show, wrote the lyrics of the theme for their TV program.[12] The serialist composer Ennio Morricone was asked to compose the music for the dark mode lyrics of "Se telefonando". The encounter of the three authors and Mina took place in a Radiotelevisione Italiana rehearsal room at Via Teulada, Rome. Morricone started to repeat a short musical theme or by his words a "micro-cell" of just three notes at an upright pianoforte. He had caught the piece of melody from the siren of a Marseilles police car. After a few bars Mina grabbed the sheet with the lyrics and started to sing, as if she had known the tune before. The result was a pop song with eight transitions of tonality building tension throughout the chorus. Morricone's arrangement featured melodic trumpet lines, Hal Blaine-style drumming, a string set, a sixties Europop female choir and intense subsonic-sounding trombones. "Se telefonando" was presented in May 1966 in a Studio Uno episode, and in August the same year at Aria condizionata.
The single peaked at #7 of the Italian charts and was 53rd in the annual list of sales. http://en.wikipedia.org/wiki/Mina_(singer)

Потрясающая Мина:
First performance of "Se telefonando" on 1966 TV program "Studio Uno"

Круто!  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Little Child   Дата: 27.06.08 16:41:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Expert texpert choking smokers"Expert texpert choking smokers
Don’t you think the joker laughs at you?"
---------
"Oh no one ever left alive in 1985 will ever do"

Круто!  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Little Child   Дата: 27.06.08 16:51:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
P.S. Вам цифры 3 и 18 о чем-нибудь говорят? Убежден, что "советским" битломанам - ничего!
Круто!  
Re: I'm The Walrus как самопародия
Автор: Little Child   Дата: 27.06.08 16:53:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
I'm The Walrus как самопародия
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика