AKB48 – UZA – Бесит
В ютьюбовский ролик встроен английский текст, но на него ориентироваться не нужно. Это неправильный перевод. Да, UZA значит Крест (по словарю), но не более того. А если слушать то, что они поют и читать то, что в титрах, то разница слишком велика.
Прояви любовь по-своему
Не нужно решать за другого
Это нормально любить так, как ты считаешь нужным
И если тебе повезет, ты можешь быть любимым в ответ
Даже если тебе навредят или навредишь кому-то
Чем ты серьезнее, тем меньше будешь понимать это
Ни за что
Начнем с поцелуя, без причины
Покажи эмоции! Давай!
Начнем с поцелуя, ну-ка, руки вокруг моей шеи
Да, вместо приветствия ...
Понимаешь, что такое любовь?
Тебя не очаровать одиночеством
Понимаешь силу любви?
Это то, что уничтожает всё, когда наши глаза встречаются
Мне все равно, моя подруга ты или нет
Каждый раз, когда я думаю о морали, мне становится плохо
Плохо
С мечтами лучше покончить, ещё до компромиссов
Отбрось гордость! Сделай это!
С мечтами лучше покончить, неважно, в чём я признаюсь
Правильно, ответа мне не нужно
Бесит ... эгоистично
Бесит... свободно
Бесит... вступительный монолог
Бесит... вдруг
Бесит... потрясающий
Бесит ... мой единственный пролог ...
И мы понимаем, что это песня о женской любви.