Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Парадоксальные миры Джона Леннона

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Bobby Dy (32), Корепина Наталия (32), Эмин (35), Magnateron (37), Kusucha (39), Passionaria (40), Crackerbox Palace (43), henrythehorse (44), irinity (44), akzn (46), aleks (46), burlakova_frosya (47), GlassOnion (49), miol777 (50), ElenaK (56), Miss Moonlight (56), Holy (62), Strannik-san (64), master saund (66), VALK (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Mikhail_ (7), Guliver (8), Demiurg (11), Frool007 (11), Eva Sollers (13), Jurok Kalenyuk (13), beautygirl (14), Свойский трюфель (14), day (15), АЛЕКСАНДР61 (15), McFast (16), Cердюк Алексей (16), hawk (16), Oleg53 (16), Linus (18), Brother Igor (19), ~@~Warfalamej~@~ (19), DjFedos (19), Соль мажор (19), Arlont (20)

Последние новости:
06.06 В новое видео Джона Леннона вошли редкие кадры 1968 года
06.06 СМИ: найдены все актеры на роли участников Битлз в фильмах Сэма Мендеса
05.06 Sky News сравнили успехи Тейлор Свифт и Битлз
05.06 В Аделаиде отмечают 60-летие визита Битлз
05.06 Маккартни выразил соболезнования в связи со смертью Тони Брэмвелла
03.06 Mercury Studios анонсировала документальный фильм «One to One: John & Yoko»
03.06 Джейн Эшер рассказала, как на ее жизнь повлияли отношения с Маккартни
... статьи:
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Парадоксальные миры Джона Леннона

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Expert   Дата: 29.12.03 15:55:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Например, что такое "на нижнем бурдоне "до" индийского ситара". Нашел только то, что "Бурдон, франц., басовые трубы в органе; то же в волынке". То есть звучит-то очень круто "сыграй мне, Джордж, что-нибудь на нижнем бурдоне" - бывало обращался Леннон к Харрисону. Но, в общем-то, это из другой оперы.
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Bozzo   Дата: 29.12.03 16:17:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да, действительно смешно выглядит такое нарочитое и нелепое обременение псевдонаучного текста случайными терминами, не имеющими к нему никакого отношения. Зачем? Да и стиль, о чем я уже говорил выше, неоправданно громоздок и напоминает методички КПСС - в "академическом мире", по крайней мере, избегают так писать.
Ирония  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: papan   Дата: 29.12.03 17:14:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Уважаемые господа!Вам было бы легче,если бы автор вместо "бурдона" сказал "chikari" (так называют основные тона у ситара)?Был просто использован термин,применяемый в Европе для обозначения основных тонов народных (и не только) музыкальных инструментов.
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Bozzo   Дата: 29.12.03 17:51:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не проще ли изначально писать проще? Скажем, вместо "бурдоны" - писать "основные тоны"? Это же не научная статья, да и в энциклопедиях это слово мне не встретилось, значит, смысл сказанного, и без того туманный, еще более завуалирован. Думаю, вообще термины лучше употреблять только в тех случаях, когда их нельзя заменить более понятными синонимами. Да и текст, я согласен с Экспертом, уж никак не о "парадоксальных мирах", как это ни заковыристо и круто звучит по мнению автора. У меня вообще сложилось такое впечатление, что нашему вниманию предложили сырую, недоработанную курсовую, исключительно с той целью, чтобы вызвать обсуждение и впоследствии дополнить ее.
Ироничная ухмылка  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Expert   Дата: 29.12.03 17:53:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Нашел вот такое:
"У ситара 7 основных струн (chikari), включая боковые, которые используются одновременно для ведения ритма и постоянного гудящего звука".

А Вы, papan, не находите несколько лишним упоминать тональности использованных при записи инструментов, если вся песня была сделана в "до". Конечно, это придает налет научности, показывает, что ты "соображаешь". Но, говоря о "Tomorrow Never Knows" без этого можно обойтись. "Ой, вы знаете, в песне "You've Got To Hide Your Love Away" акустические гитары звучат в тональности "соль" А флейтам, которые там используются, тоже приходится играть в этой тональности. Вот они так и играют: гитары в тональности соль и флейты в тональности соль. Как хорошо".
Когда это тональность песен обсуждалась вообще, имела принципиальное значение. Ну играют они в одной из двенадцати тональностей. Чего дальше-то?
Скука  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: bk   Дата: 29.12.03 18:44:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Зануды.

Сорри.
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: papan   Дата: 29.12.03 19:37:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Дорогие друзья.Я высказался только по одному терминологическому вопросику.Ничего дальше обсуждать не хочу.Просто потому,что статья меня мало заинтересовала.К тому же,мы не знаем в общем-то ни автора,ни цели и места публикации.Лично меня больше интересует фактологический,скорее справочный материал.А кому-то наоборот,такого рода исследования.Во всяком случае,это уж точно не самый слабый материал,поданный здесь.А недостатки,как фактические,так и "вкусовые-субъективные" можно при желании обнаружить везде.Сейчас у меня такого желания нет.Чего и вам желаю:-)).
Здорово!  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Juri Rosenfeld   Дата: 30.12.03 00:09:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Bozzo***Это очень радостно,что сайт наконец-то нашел мерило трезвости ума в Вашем лице.Не знаю к какому "академическому" миру Вы имеете отношение но тот,кто хоть не много знаком с гуманитарными науками (а попытка понимания Битлз явно не из области т.н. точных наук),- знает,что очень многое в них основывается на "допущениях"(неточностях)Также не понял,что Вы имели ввиду под соиси "сомнительными" взглядами.
Думаю,что протяну некоторое время и без диспутов с Вами (видимо,по началу будет очень трудно),тем более,что дискутировать по-настоящему Вы и не умеете.
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Bozzo   Дата: 30.12.03 10:54:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
То Juri Rosenfeld -
"... Это очень радостно,что сайт наконец-то нашел мерило трезвости ума в Вашем лице..."

Тогда, наверное, в вашем лице - просто мерило трезвости.

"... Не знаю к какому "академическому" миру Вы имеете отношение..."

Во всяком случае, не к тому, где "...люди, способные сделать обобщение или увидеть новый ракурс в уже известных вещах,- на вес золота...", а также, в котором "никто не цепляется за маленькие неточности,-важен результат..."

"... Также не понял,что Вы имели ввиду под соиси "сомнительными" взглядами..."

Сомнительное высказывание - маловероятное, основанное на догадках, спорное.

"... Думаю,что протяну некоторое время и без диспутов с Вами (видимо,по началу будет очень трудно)..."

Да нет, не вижу трудностей для вас, с вашей безапелляционной манерой высказываний.

"... но тот, кто хоть не много знаком с гуманитарными науками (а попытка понимания Битлз явно не из области т.н. точных наук),- знает,что очень многое в них основывается на "допущениях"(неточностях)..."

Мне все-таки кажется, что "допущение" (т.е. предположение, гипотеза) и "неточность" - несколько разные вещи. Боюсь, мне сложно с вами спорить даже в силу той причины, что у нас разные представления об одних и тех же понятиях.
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Bozzo   Дата: 30.12.03 11:07:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Все, я выхожу из обсуждения этой недописанной и недодуманной статьи, и не хочу заниматься спорами об определениях - это пустая трата времени. Тем более, что вместо спора здесь уже какой-то поток чьих-то раздражений и эмоций.
Предупреждение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Клим.   Дата: 30.12.03 11:52:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
*******************************
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Lady Vader   Дата: 30.12.03 14:14:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мне работа в общем и целом понраилась. Я не большой специалист в области битловедения и для меня многие факты оказались новыми.
особенно интересными лично мне показались рассуждения об музыкальном экиваленте смеха. Может быть кому то это кажется прописными истинами - но для меня это было внове.
Однако я могу понять, почему эта статья вызвала такую негативную реакцию. Дело конечно же в стиле.
Статья написана языком близкми к академическому, то есть с претензией на беспрестрасность и объективность. Однако на самом деле объективности тут нет, а есть страстное и необъективное восхваление Джона Леннона. Я недавно на форуме, но уже понила, что здесь есть и поклонники Пола (и только Пола), и поклонники Джона (И только Джона), так что преоретеная роль Леннона в группе - это тезис очень и очень спорный. Как спорный тезис он, конечно, приемлем. Но в статье неоднакратно говориться "несомненно", "бесспорно". Это не может не раздражать. Так что никакого авторского ИМХО я тут не увидела.
далее, сравнение смехового начала текстаъ Леннона и Маккартни, конечно, вещь очень нужная. Но почему такое умаление таланта Пола? В статье полемического типа или просто в эмоциональном высказывании "Люблю Джона больше Пола" такое встречается сплошь и рядом. Но в статье академического типа требуются доказательства или хотя бы оговорка "по-моему мнению". Так ли уж водевилен юмор Маккартни? так ли уж прост и незатейлив его "Fool on the Hill"? Так ли уж добродушен его "Maxwell's Silver Hammer"?
А вот замечание о том, что тексты Леннона строятся в большей стпени на игре слов, а тексты Маккартни на игре положений заслуживает внимания и более детальной проработки.
Я правд не поняла, является ли автор сообщения так же и автром текста или это был перевод. В любом случае это мне было интересно приятно и соглашатся и несоглашатся с тем, что тут написано.
Слезы  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Juri Rosenfeld   Дата: 30.12.03 19:41:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Lady Vader***Вот и мне понравилось,а на меня наехали бяки-буки.
Улыбка  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: papan   Дата: 30.12.03 20:10:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Juri Rosenfeld***
Да им тоже понравилось.Просто они обиделись на "бурдона".
Предупреждение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Клим.   Дата: 30.12.03 20:21:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Друзья, ну и ладушки, теперь я думаю время поздравить всех с наступающим Новым Годом, забыть про все споры и погрузиться в подготовку к празднику.
Сарказм  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Juri Rosenfeld   Дата: 30.12.03 20:39:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А как же "бурдон"!?Пардон!
Я тащусь!  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: bk   Дата: 30.12.03 20:54:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"Бурдон"!?
Пардон!
БУРБОН!
Все налили - и ну его...
Улыбка  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Juri Rosenfeld   Дата: 30.12.03 21:14:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Working Class Hero is something to be-e!
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Uliss13   Дата: 31.12.03 10:54:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Извините, но Джона я воспринимаю ТОЛЬКО как музыканта. Его квазилитературные приколы и каламбуры меня не интересуют, и не потому (надеюсь), что я не понимаю юмора, просто я считаю их низкопробными. До Льюиса Кэролла ему далеко. Гений не обязан быть гениальным во всём. Так же по барабану мне его эпатажная политическая деятельность. Но статью прочел с интересом, спасибо.
Сообщение  
Re: Парадоксальные миры Джона Леннона
Автор: Expert   Дата: 20.01.04 10:06:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот наткнулся в книге Н.М. Демуровой "Июльский полдень золотой…". Сама тема "Смех в творчестве …", плюс ссылки на Бахтина, некоторые идеи, разумеется, стиль - многое подсказали автору опуса "Парадоксальные миры". Речь, правда, идет о Кэрролле, о некоторых приемах, использованных им в книгах. Но общие моменты, надеюсь, очевидны.

[….] Особую роль в контексте сказки Кэрролла играют его безумцы и чудаки. Они связаны (прямо или опосредованно) с той "могучей и дерзкой" фольклорной традицией, которая составляет одну из самых ярких черт национальной специфики английского самосознания. Именно эти безумцы и чудаки (а таковыми, за исключением самой Алисы и некоторых второстепенных персонажей, являются все герои обеих сказок) создают особый антимир , ту небыль", чепуху, изнаночный мир с его нарочито подчеркнутой нереальностью, которые в Англии составляют самую суть нонсенса. В них слышатся отзвуки могучего карнавального смеха прежних эпох, сохраненного фольклорной традицией. Правда, смех этот "переводится на субъективный язык новой эпохи". Все же, несмотря на отдаленность во времени и редуцированность форм, принявших "формализованный, литературный характер", правильно понять особый характер нонсенса середины XIX в. нам может помочь концепция карнавала и карнавального мировоззренческого смеха, выдвинутая М.М, Бахтиным. Она подсказывает нам ответ на ту загадку, над которой в течение многих лет бьются критики различных направлений: Доджсон с его приверженностью к порядку, религиозностью, законопослушанием — и подчеркнуто внерелигиозный, внеморальный, алогический характер его сказок. Существует множество попыток объяснить эту двойственность: одни говорят о "раздвоении личности" Доджсона-Кэрролла, другие видят в его сказках признаки психопатологии, трактуемой в духе фрейдизма ("заторможенность развития", "бегство в детство" как своего рода защитная реакция от сложности реального мира, осмыслить которую сознание отказывается, и пр.). Интересное объяснение "феномена Кэрролла" предлагает Честертон. Он называет нонсенс Кэрролла "интеллектуальными каникулами", "праздником", который разрешает себе респектабельный, закованный в броню условностей ученый-викторианец. Бурные, дерзкие, безоглядные, смеющиеся каникулы, во время которых он создает "перевернутый вверх ногами" мир и "учит стоять на голове не только детей, но и ученых" . Каникулы, праздник... Возникает соблазн добавить: "карнавал".

Впрочем, здесь надо быть предельно осторожным. Как известно, М.М. Бахтин развивает концепцию о двумирности средневекового ренессансного сознания и связанных с ним обрядово-зрелищных смеховых форм. "Они давали совершенно иной, подчеркнуто неофициальный, внецерковный и внегосударственный аспект мира, человека и человеческих отношений; они как бы строили по ту сторону всего официального второй мир и вторую жизнь, к которым все средневековые люди были в большей или меньшей степени причастны, в которых они в определенные сроки жили. Это — особого рода двумирность, без учета которой ни культурное сознание средневековья, ни культура Возрождения не могут быть правильно понятыми. Игнорирование или недооценка смеющегося народного средневековья искажает картину и всего последующего исторического развития европейской культуры".

История смеха в последующие эпохи исторического развития культуры, английской в частности, еще ждет своих исследователей. Пока что заметим только, что, возможно, концепция М.М. Бахтина дает некоторые основания для прочтения нонсенса Кэрролла. Не исключено, что в нонсенсе Кэрролла явственно звучит эхо "второго мира средневековья и Возрождения", донесенное до середины XIX в. фольклором. Для понимания нашего автора важно и замечание М.М. Бахтина относительно "игрового элемента" карнавальных форм. "По своему наглядному, конкретно-чувственному характеру и по наличию сильного игрового элемента они близки к художественно-образным формам, именно к театрально-зрелищным... Но основное карнавальное ядро этой культуры вовсе не является чисто художественной театрально-зрелищной формой и вообще не входит в область искусства. Оно находится на границах искусства и самой жизни. В сущности, это — сама жизнь, но оформленная особым игровым способом. И здесь снова в субъективных, редуцированных, формализованных приемах кэрролловского нонсенса можно услышать отголоски народной традиции. Возникнув как игра, в которой равно участвовали все присутствующие (слушатели не только подавали реплики, но и предлагали темы и решения), первая рассказанная девочкам Лидделл сказка была также и показана им, правда, не в действии, а в серии набросков и рисованных мизансцен, нашедших потом свое отражение в рисунках Кэрролла к первому записанному им варианту. Эта первая рассказанная сказка импровизировалась на ходу, как commedia dell'arte, отталкиваясь от злободневных сиюминутных событий, связанных с масками" - участниками, их именами, прозвищами, характерами и пр. Позже в окончательном, литературном варианте "Алисы" эта специфика несколько стерлась. И все же она во многом ощущается в сказке, делая ее отличной от других литературных сказок того времени. Это прежде всего особая ее сценичность.
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика