Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Denis L. (35), stasyan4ik (35), DreamOverer (39), Dangerina (42), AlexiyIII (43), Romantic Warior (43), Николя (44), Yero (46), Katika (47), Кир Гуцков (51), JohnWLennon (62), igrzn (66), Mirano (68), Veacktor (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Олег Ревенко (11), Arctic1984 (12), clibanarius (13), Янисон (13), hippi1977 (15), valery57 (15), Гоша Беляев (15), alyonka65 (18), francisrossi (18), Андрей Тодоров (19), Зоечка (20), Мари (20), Ariel (21), And my bird can sing (21), Soleil (21), SamRus (21), Macho (22), elfe (22)

Последние новости:
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
26.05 На продажу выставлено первое жилье Леннона и Оно в Нью-Йорке
26.05 В фильмах Сэма Мендеса о Битлз может сыграть Пол Мескаль
26.05 На доме детства Джорджа Харрисона установили мемориальную табличку
23.05 Про Аниту Палленберг сняли документальный фильм
23.05 Зрители покинули концерт музыки Битлз в Винчестерском соборе из-за «стены шума»
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?

Страницы (129): [<<]   23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 21.04.17 22:42:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Макс Жолобов:
>Раньше был Берег Слоновой Кости, а теперь Кот-д-Ивуар. Могут, когда хотят.

Если не путаю, то в сначала переименовали Верхнюю Вольту в году 1984 в Буркина Фасо, а через полгодика и Берег Слоновой Кости в Кот-д-Ивуар. Помню это по сообщениям в программе Время, там на карте писалось название страны и мне новые названия сразу бросились в глаза.
Интересно, Кампучия-Камбоджа и Бирма-Мьянма из той же оперы?
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 21.04.17 22:51:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"в Украине" или "на Украине" - совершенно очевидно что это вопрос политизирован.
Так уж сложилось в русском языке что говорят "на Украине", "на Кубе", "на Ямайке" (хотя и в Ямайке встречается, но мне это режет слух), на Барбадосе, на Бали, на Мадагаскаре, на Кипре... Может показаться что "на..." относится к государствам расположенных на остравах, но мы не говорим же "на..." по отношению к Японии, Новая Зеландии, Великобритании, Исландии, Ирландии...
Прямой тут логики нет - так уж исторически сложился язык и не политикам его изменять. Язык меняется сам.
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Sabbath   Дата: 21.04.17 22:54:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:

>Если не путаю, то в сначала переименовали Верхнюю
>Вольту в году 1984 в Буркина Фасо, а через полгодика
>и Берег Слоновой Кости в Кот-д-Ивуар.

так оно и было.

>Интересно, Кампучия-Камбоджа и Бирма-Мьянма из
>той же оперы?

Думаю, оперы везде немного разные. Не знаю, что обозначает Буркина-Фасо, но Кот д'Ивуар - это и есть Берег Слоновой Кости, как следует из перевода.
А Камбоджа до Кампучии была тоже Камбоджей... ))
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 21.04.17 23:28:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Sabbath:
>Думаю, оперы везде немного разные. Не знаю, что обозначает Буркина-Фасо, но Кот д'Ивуар - это
>и есть Берег Слоновой Кости, как следует из перевода.
Кстати, и Кабо Верде вероятно переводится как Острова Зелёного Мыса. Верде уж точно "зеленый".
Уж и не заметили когда их переименовали.

>А Камбоджа до Кампучии была тоже Камбоджей... ))
Да, точно! я в детстве заметил что на старых картах написано именно Камбоджа.
Голливудская улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 21.04.17 23:34:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А что слышно о положении негров в Заире?
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Drybushchak   Дата: 22.04.17 08:32:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:
>А что слышно о положении негров в Заире
Неполиткорректно. Там живут афро-африканцы. :)
Голливудская улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Сергей Холодилов   Дата: 22.04.17 08:38:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:
>Да, точно! я в детстве заметил что на старых
>картах написано именно Камбоджа.
За@бу-замучаю, как Пол Пот Кампучию!
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Drybushchak   Дата: 22.04.17 08:43:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:
>Может показаться что "на..." относится к государствам
>расположенных на остравах, но мы не говорим же
>"на..." по отношению к Японии, Новой Зеландии,
Потому что нет островов Япония и Новая Зеландия. :)

>Именно устоявшиеся, так уж исторически сложилось,
>укоренилось, но это не значит что это правильные названия.
Не так, именно после утверждения соответсвующим органом они становятся ЕДИНСТВЕННО правильными в русскоязычных источниках - на картах, в атласах и учебниках.
Однако, глупо спрашивать у француза, как проехать в ПариЖ. :) Несомненно, пребывая за рубежом, называть нужно так, как это произносят местные. Но когда пишешь на русском, будь добр, пиши Сиемреап, а не: Сим Рип, Сеам Рип, Сим Реап (я встречал такие написания названия этого камбоджийского города в разных источниках). Ну и пиши Жужуй вместо сами понимаете чего. :)
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 22.04.17 08:55:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Словари не дают однозначного ответа. Как на самом деле правильно произносить фамилию музыканта и художника Klaus Voorman? С приходом мировой известности, допускаю, могла произойти трансформация. Но как её произносили ещё в Гамбурге его друзья?
Ирония  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Sabbath   Дата: 22.04.17 23:04:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:
>Как на самом деле правильно произносить фамилию
>музыканта и художника Klaus Voorman

Так как он расовый немец, то Клаус Фоорманн. А уж как его называют англоязычные, это уже на их совести ))
Улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 22.04.17 23:06:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Sabbath:
>Так как он расовый немец, то

И я того же мнения. :)
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Макс Жолобов   Дата: 23.04.17 00:03:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:

>Как на самом
>деле правильно произносить фамилию музыканта и
>художника Klaus Voorman?

Джордж в "Антологии Битлз" называет его Клаус Форман. И во время концерта для Бангладеш тоже.
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 23.04.17 00:25:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Макс Жолобов:
>И во время концерта для Бангладеш тоже.

Да, он представляет коллектив музыкантов, но я никогда не был на сто процентов уверен как именно Джордж произносит. Мне надо было рядом стоять.. :)))
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 04.05.17 11:21:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Simon:
>Это точно так же, как и устоявшееся в русском языке словосочетание "на Украине",
>закрепленное в словарях, а не новоукраинское "в Украине".

— Как испокон веков повелось на Руси...
— В Руси! В Руси!!!
Добрый профессор  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Simon   Дата: 04.05.17 11:38:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:

>— Как испокон веков повелось на Руси...
>— В Руси! В Руси!!!

Все правильно - на Руси, но в России. Почему? Да просто так сложилось и прижилось в русском языке. И глупо здесь искать этому какие-то псевдо филологические обоснования и подводить какую-то теоретическую базу, и уж тем более околополитическую. ;)))
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 07.05.17 13:20:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Джеймс Браун (James Brown) — американский певец
Роберт Броун (Robert Brown) — первооткрыватель "броуновского движения"
Росс Браун (Ross Brawn) — английский инженер и конструктор Формулы-1

С Джеймсом всё нормально, но его однофамилец Роберт в русском языке перестал быть таковым, а не однофамилец Росс стал )))
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 08.05.17 17:29:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Дана Скалли (Dana Scully) из сериала Секретные материалы на самом деле Дэйна Скалли Дана Скалли (Dana Scully) из сериала "Секретные материалы" на самом деле Дэйна Скалли
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 28.05.17 12:12:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Adobe [əˈdoʊbiː]Adobe [əˈdoʊbiː]
Эдоуби — американская компания-разработчик программного обеспечения.
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 28.05.17 12:12:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Adobe [əˈdoʊbiː]Adobe [əˈdoʊbiː]
Эдоуби — американская компания-разработчик программного обеспечения.
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 12.12.17 11:37:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Различное произношение названия французского производителя шин Michelin
мишлЕн (рус)
мишлАн (фр)
мишелИн (анг)
мичелИн (исп)
https://ru.forvo.com/search/michelin/fr/
Страницы (129): [<<]   23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика