Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Denis L. (35), stasyan4ik (35), DreamOverer (39), Dangerina (42), AlexiyIII (43), Romantic Warior (43), Николя (44), Yero (46), Katika (47), Кир Гуцков (51), JohnWLennon (62), igrzn (66), Mirano (68), Veacktor (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Олег Ревенко (11), Arctic1984 (12), clibanarius (13), Янисон (13), hippi1977 (15), valery57 (15), Гоша Беляев (15), alyonka65 (18), francisrossi (18), Андрей Тодоров (19), Зоечка (20), Мари (20), Ariel (21), And my bird can sing (21), Soleil (21), SamRus (21), Macho (22), elfe (22)

Последние новости:
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
26.05 На продажу выставлено первое жилье Леннона и Оно в Нью-Йорке
26.05 В фильмах Сэма Мендеса о Битлз может сыграть Пол Мескаль
26.05 На доме детства Джорджа Харрисона установили мемориальную табличку
23.05 Про Аниту Палленберг сняли документальный фильм
23.05 Зрители покинули концерт музыки Битлз в Винчестерском соборе из-за «стены шума»
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: sanders   Дата: 16.05.15 21:13:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Wallrussian:

>2Василь Гафи:
>> Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».
>А допустим, не все равно. П - очень удобная буква.
>А если на букву Ф? Что-нибудь про Федота Федуловича
>федорова? Или еще проще, на букву Ж?
-- Удобная не удобная, но в ихних то языках на любую букву наверное в принципе невозможно и коротенький рассказ написать.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 16.05.15 23:01:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

А вот задаваться не надо, как поется в одной песне.

Alphabetical Africa

Walter Abish
1974

Ages ago, Alex, Allen and Alva arrived at Antibes, and Alva allowing all, allowing anyone, against Alex's admonition, against Allen's angry assertion: another African amusement . . . anyhow, as all argued, an awesome African army assembled and arduously advanced against an African anthill, assiduously annihilating ant after ant, and afterward, Alex astonishingly accuses Albert as also accepting Africa's antipodal ant annexation. Albert argumentatively answers at another apartment. Answers: ants are Ameisen. Ants are Ameisen?

Africa again: Antelopes, alligators, ants and attractive Alva, are arousing all angular Africans, also arousing author's analytically aggressive anticipations, again and again. Anyhow author apprehends Alva anatomically, affirmatively and also accurately.

Ages ago an archeologist, Albert, alias Arthur, ably attended an archaic African armchair affair at Antibes, attracting attention as an archeologist and atheist. Ahhh, atheism . . . anyhow, Albert advocated assisting African ants. Ants? All are astounded. Ants? Absurd.

Africa again: Albert arrives, alive and arguing about African art, about African angst and also, alas, attacking Ashanti architecture, as author again attempts an agonizing alphabetical appraisal . . . asked about affection, Albert answers, Ashanti affection also aesthetically abhorrent, antagonizing all. As alien airforce attacks Angola, Albert asks, are anthills anywhere about, agreeing as Alex asserts, all Angolans are absolute asses.

Are all archeologists arrogant Aristotelians, asks author, as Angolans abduct Alva. Adieu Alva. Arrivederci.

After air attack author assumes Alva's asexuality affected African army's ack-ack accuracy, an arguable assumption, anyhow, army advances, annihilating antelopes, alligators and ants. Admirable attrition admits Ashanti admiral as author all alone autographs Ashanti atlas, authenticating anthill actions. Actually, asks Alva, are all Ashanti alike.

Apprehending Africa: always, as an afternoon abates an ant advances, also antelopes, alligators, archeologists, African ankles, African amulets and amorous Angolan abductors. Abductors all agreed about abhorrent acts, about air attacks, about Alva and Alex and Allen all apart.

Africa again: Angolans applaud author, after author allegedly approached an American amateur aviator, and angrily argued against America's anachronistic assault. Afterward all applaud as author awarded avocado and appointed acting alphabet authority.

Alex and Allen alone, arrive in Abidjan and await African amusements.

-----------------------------------------------

Это лишь начало романа, который написан следующим образом: первая глава состоит из букв, начинающихся только на "а", вторая - на "b", третья на "c" и так далее. Использовав таким образом весь алфавит, Абиш начинает убирать по букве, пока в последней главе снова не остаются лишь слова, начинающиеся с буквы "а".
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: Wallrussian   Дата: 16.05.15 23:06:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>Привет!
>А вот задаваться не надо, как поется в одной песне.
>Alphabetical Africa

Вот вам и "отец Онуфрий..."
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: VadLit   Дата: 16.05.15 23:07:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
прикольно, но читать, предполагаю, скучно...
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 16.05.15 23:13:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый

Ну, ты дал! Действительно, никогда не надо задаваться.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 16.05.15 23:24:15   
Сообщить модераторам | Ссылка
Больше по этому вопросу можно найти по ключевой фразе "constrained writing", именно так на английском называются все эти выкрутасы. И вот еще немного, я перевел сейчас из википеди для справки:

- Gadsby – англоязычный роман, состоящий из 50,100 слов, ни одно из них не содержит букву “e”.
- Французский роман 2004 года Le Train de Nulle Part (Поезд ниоткуда), автор Michel Thaler, написан вообще без глаголов.
- let me tell you (2008), в этом романе валлийского писателя Paul Griffiths, использованы лишь те слова, которые употребляла в речи Офелия в "Гамлете".
- “Cadaeic Cadenza” – новелла автора Mike Keith, в ней используются первые 3835 цифры числа pi, они определяют длину слов.
- Never Again роман Doug Nufer, в нем ни одно слово не используется больше одного раза.
- Ella Minnow Pea - книга автора Mark Dunn, в ней определнный буквы по ходу романа вообще перестают использоваться.
- Mary Godolphin написала свою версию «Робинзона Крузо» односложными словами.
- The Gates of Paradise книга автора Jerzy Andrzejewski, состоит всего из двух предложений, одно из которых очень длинное.


Не поручась за качество такого рода литературы, критика самая разная встречается, но возможности языков очень и очень велики, не стоит их недооценивать.
Я тащусь!  
Re: О современном русском языке
Автор: sanders   Дата: 16.05.15 23:25:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>Привет!
>А вот задаваться не надо, как поется в одной песне.
-- Хорошо что предусмотрительно вставил "наверное".
Смайлик: руки вверх.
PS. Но чтобы весь алфавит... с трудом верится.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: sanders   Дата: 16.05.15 23:26:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
А это что за подстава?
"Alex and Allen alone, arrive IN Abidjan and await African amusements."
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 16.05.15 23:43:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
Поправка: приницп Alphabetical Africa несколько иной, неточное описание мне попалось в первый раз. Первая глава - все слова начинаются только на букву "а", вторая - на "a" и "b" и так далее, автор в каждую последующую главу впускает по новой букве, а дойдя до Z, начинает обратный процесс, заканчивая последнюю главу снова словами на "а".

http://sites.dartmouth.edu/milich/files/2013/02/Abish-Alphabetical-Africa.pdf
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 16.05.15 23:52:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
Претензии к автору, Sanders, мне до всего этого большого дела-то нет. Что ППП, что А-АБ-АБВ... Я только иллюстрирую возможности языка.
Я тащусь!  
Re: О современном русском языке
Автор: ARoad   Дата: 17.05.15 00:05:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Это всё, конечно, очень забавно и здОрово - спасибо, улыбнуло.
Но вот кто мне объяснит, почему в русфорумах написание "типО" уже давно стало нормой?
Тошнит  
Re: О современном русском языке
Автор: Сергей Холодилов   Дата: 17.05.15 00:07:52   
Сообщить модераторам | Ссылка
Потому же, почему и "вообщем", "деньрождение" и т.п.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Василь Гафи   Дата: 17.05.15 00:08:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>-- А еще что-то про отца Онуфрия и Ольгу было,
>только гораздо короче.

Да, в детстве слышал (Однажды отец Онуфрий Онежское Озеро итд) , потом искал специально лет 5-7 назад, не нашел, а это случайно попалось, жена в контакте нашла.



2Wallrussian:

>А допустим, не все равно. П - очень удобная буква.
>А если на букву Ф? Что-нибудь про Федота Федуловича
>федорова? Или еще проще, на букву Ж?

Я думаю - наш язык пластичный, можно и на Ж. А особенно на Ж без палки в середине. У англичан соответственно эта тема на F.
Нашим же наверное на Ф - сложнее, буква все-таки импортная.
Но как всегда - все упирается в человеческий фактор.


2еж ушастый:

>А вот задаваться не надо, как поется в одной песне.

Игорь, ты конечно малину испортил своим постом)), но я же так... запостил не для того чтобы важничать.
Просто пост веселый. Но прекрасно, что я благодаря твоему ответу узнал про текст Alphabetical Africa Walter Abish.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Citizen Cain   Дата: 17.05.15 00:24:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
Надо признаться, что в области формальных изысков наша литература серьезно отстает от западных литератур. Не потому, что у нас люди менее талантливые, а потому, что у нас всё это вытравлялось на государственном уровне почти весь ХХ век. У нас еще в XVII веке Симеон Полоцкий писал прекрасные фигурные стихи, а в недавнем прошлом с этим боролись как с формализмом. Поэтому, когда иногда встретишь какие-нибудь доморощенные модернистские упражнения, думаешь: всё это уже было сделано давным-давно и значительно лучше.
Сообщение  
Re: О современтаются ставить в пример. ном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 17.05.15 00:33:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да я Макаревича в шутку вспомнил, Василь. Просто чаще, чем мне того бы хотелось, в самой разной среде я сталкиваюсь с живучим стереотипом, будто какой-то язык обладает неоспоримым превосходством над другими. А каждый язык индивидуален и, даже если он в чем-то проигрывает (но часто это лишь видимость, ошибочное представление), то уж точно этот "проигрыш" компенсирует какими-то иными своими аспектами.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Василь Гафи   Дата: 17.05.15 00:59:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
Не могу, Игорь, тебе ничего ответить на компетентном уровне.
Языки к сожалению - совсем не моя стихия.
Жена как-то нашла замечательную книгу в "Старой книге" (сеть магазинов поддержанных книг) про языки их возникновение развитие итд. Я помню, ссыпала оттуда мега интересными фактами направо и налево. Такую инфу даже в инете наверное сразу в одном месте не найдешь.
Вспомнил сейчас, что собирался еще тогда прочесть и как-то дела отвлекли.
Сейчас начал спрашивать про эту книгу, но она сквозь сон не может вспомнить название.
Прочту вот эту книгу и поделюсь мнением (если появится) какой язык самый самый. 8)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Citizen Cain   Дата: 17.05.15 02:12:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Василь Гафи:

>Жена как-то нашла замечательную книгу в "Старой книге" (сеть магазинов поддержанных книг) про
>языки их возникновение развитие итд.

У нас в России, кстати, сильнейшая в мире группа компаративистов (лингвистов, занимающихся историей возникновения и развития языков). К сожалению, ее лидер, ученый с мировым именем Сергей Анатольевич Старостин умер в 2005, но группа его существует и исследования продолжаются. Просто в последние лет 20 развелось огромное количество шарлатанов от так называемой любительской лингвистики, и 90 процентов публикуемого сегодня материала по вопросам истории языков - полная чушь. Так что к источникам информации нужно относиться критически. Но работы Старостина и его группы признаны во всем мире.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 17.05.15 11:01:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
Есть такое интересное явление в языке как палиндром (не только, кстати, в языке). Велимир Хлебников даже целую поэму "Разин" написал в форме палиндрома. Я знаю, что в английском палиндромы тоже есть, но так ли у них хорошо с этим делом, как у нас? :))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 17.05.15 13:44:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
Отчего же, английские палиндромы здравствуют и процветают вполне:

Don't nod
Dogma: I am God
Never odd or even
Too bad – I hid a boot
Rats live on no evil star
No trace; not one carton
Was it Eliot's toilet I saw?
Murder for a jar of red rum
May a moody baby doom a yam?
Go hang a salami; I'm a lasagna hog!
Satan, oscillate my metallic sonatas!
A Toyota! Race fast... safe car: a Toyota
Straw? No, too stupid a fad; I put soot on warts
Are we not drawn onward, we few, drawn onward to new era?
Doc Note: I dissent. A fast never prevents a fatness. I diet on cod
No, it never propagates if I set a gap or prevention
Anne, I vote more cars race Rome to Vienna
Sums are not set as a test on Erasmus
Kay, a red nude, peeped under a yak
Some men interpret nine memos
Campus Motto: Bottoms up, Mac
Go deliver a dare, vile dog!
Madam, in Eden I'm Adam
Do geese see God?
God saw I was dog
Dennis sinned

Подборка палиндромов на английском, по алфавиту:
http://www.palindromelist.net/
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 17.05.15 13:53:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
Справка-перевод из Википедии:

На английском языке опубликованы два романа в палиндромах, сатирический Veritas, пера David Stephens (1980, 58 795 букв), и Dr Awkward & Olson in Oslo, авторства Lawrence Levine (1986, 31 954 слов). Более известно стихотворение из 224 слов "Dammit I'm Mad", сочинение автора Demetri Martin.

На французском языке Georges Perec создал сочинение "Grand Palindrome" (1969), оно из 5,556 букв. На иврите Noam Dovev написал палиндромный рассказ из 1001 слова под названием "Name sold, I'd lose man".
Страницы (1272): [<<]   252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика