Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / John Lennon, The Life by Philip Norman

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Foxon (32), JWL4ever (35), be! (36), Сержант Пеппер (38), Turist (39), Янка-битломанка (39), rockabillygirl (40), Lexan (41), Mack (42), Timka (42), mister beatleman (43), stick (49), Alkoid (50), father68 (56), Faraon108 (57), abravic (59), SovetNik (59), alex1199 (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
nickson (11), Berestoff Dmitriy (12), Lotok (12), masha98 (13), anne_dynnik (13), Final_Cut (13), Ave (13), vasiasia (13), mimimih2 (13), lnax (13), ptuch (13), ddfk (13), William (13), basf (15), Morpheus (15), VaTAga (15), Prohar (15), Les Paul (16), KRblS (18), Анюта1988 (18), Beat.love.ka (19), Nura (19), bestswap2005 (19), Holden (20), zero66 (20), voodoo (21), inna (21), heavbo (21)

Последние новости:
30.05 СМИ: Sony Music хочет купить каталог Queen за $1 млрд
30.05 Гитара Леннона ушла с молотка за рекордные $2,9 млн
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
26.05 На продажу выставлено первое жилье Леннона и Оно в Нью-Йорке
26.05 В фильмах Сэма Мендеса о Битлз может сыграть Пол Мескаль
26.05 На доме детства Джорджа Харрисона установили мемориальную табличку
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

John Lennon, The Life by Philip Norman

Тема: Битлз - книги, журналы и статьи

Страницы (1143): [<<]   19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 05.07.11 01:31:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
В конце летнего семестра весь класс, а это 200 с лишним учеников, вместе с преподавателями фотографировались на лужайке около главного здания. Чтобы сделать такую большую фотографию требовалась камера на треноге со специальной панорамной линзой. Камера фотографировала один конец группы, а затем направлялась на другой, на что уходило несколько секунд. Согласно школьной легенде, в течение этих секунд можно было быстро перебежать с одного конца группы фотографирующихся на другой, и таким образом успеть оказаться сфотографированным дважды. И вот Джон решил эту теорию воплотить на практике. Но главным действующим лицом должен был быть не он, а его одноклассник Хэрри Гузман. Что из этого вышло можно увидеть на фотке. Когда камера начала передвигаться, я нырнул за головы учеников, побежал, согнувшись, вдоль ряда и выскочил уже в другом месте. К несчастью для меня, я это сделал слишком рано, и видно пустое место, где я должен был стоять, прямо за Джоном. А потом, когда я попытался перегнать камеру и запрыгнуть на другой стул или скамью, мне не нашлось места. Так вы можете видеть только часть моей головы за другими учениками. Некоторые из парней не знали, что происходит, но Джон знал. Это прекрасно видно по его лицу и ухмылкам его банды. Я помню, как он громко смеялся, когда нам, наконец, вручили фотографии, и он увидел пустое место за собой там, где должен был быть я. - рассказывает Хэрри. В конце летнего семестра весь класс, а это 200 с лишним учеников, вместе с преподавателями фотографировались на лужайке около главного здания. Чтобы сделать такую большую фотографию требовалась камера на треноге со специальной панорамной линзой. Камера фотографировала один конец группы, а затем направлялась на другой, на что уходило несколько секунд. Согласно школьной легенде, в течение этих секунд можно было быстро перебежать с одного конца группы фотографирующихся на другой, и таким образом успеть оказаться сфотографированным дважды. И вот Джон решил эту теорию воплотить на практике. Но главным действующим лицом должен был быть не он, а его одноклассник Хэрри Гузман. Что из этого вышло можно увидеть на фотке. "Когда камера начала передвигаться, я нырнул за головы учеников, побежал, согнувшись, вдоль ряда и выскочил уже в другом месте. К несчастью для меня, я это сделал слишком рано, и видно пустое место, где я должен был стоять, прямо за Джоном. А потом, когда я попытался перегнать камеру и запрыгнуть на другой стул или скамью, мне не нашлось места. Так вы можете видеть только часть моей головы за другими учениками. Некоторые из парней не знали, что происходит, но Джон знал. Это прекрасно видно по его лицу и ухмылкам его банды. Я помню, как он громко смеялся, когда нам, наконец, вручили фотографии, и он увидел пустое место за собой там, где должен был быть я." - рассказывает Хэрри.
К счастью, Побджой так и не заметил пробела на одном конце группы и пятно влезающей головы на другом. В последний день семестра, 17 июля, письмо с рекомендацией Джона ушло в колледж. Директор также вложил положительную характеристику:"Он нарушал дисциплину годами, но несколько исправился в последнее время... Я думаю, что он способен окончательно исправиться и может оказаться вполне ответственным взрослым человеком, который пойдет далеко."
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Mikle2   Дата: 05.07.11 11:23:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:2Audrey:

>Здесь в конце 50-х скиффл-группа Куорримен несколько
>раз играла на субботних такцевальных вечерах между
>номерами, исполняемыми оркестром.
>Здесь Пол пел в хоре.

Вспоминает Род Дэвис -

Сегодня (14 июня 1957 года) играли в Барни (St Barnabas’s Church Hall). Шоттон, идиот, обнаружил, что забыл наперстки для игры на доске и мы помчались к моей бабке на Oakdale Road. Бабуля, увидев, что какая-то толпа ломится в ее двери, перепугалась, но, разобравшись, даже угостила всех чаем.
Валяюсь от смеха  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Алина Гонорар   Дата: 05.07.11 12:59:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mikle2:

>Шоттон, идиот, обнаружил, что забыл наперстки
>для игры на доске и мы помчались к моей бабке
>на Oakdale Road. Бабуля, увидев, что какая-то
>толпа ломится в ее двери, перепугалась, но, разобравшись,
>даже угостила всех чаем.

очень смешно ХХХХХХХХХХХХХХХ))))))))))))))))))))))))))))))))
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Mikle2   Дата: 05.07.11 14:27:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:2Audrey:

>Камера фотографировала один конец группы, а затем
>направлялась на другой, на что уходило несколько секунд...

Еще воспоминания Рода Дэвиса -

Гуси (кличка Gooseman'а) сделал важное дело (автор которого Джон) - он оживил фото, которое так и осталось бы скучным и дежурным, но за массу улыбающихся лиц нужно поблагодарить Джона.

А на общем фото все же запечатлелась верхняя часть головы Харри Гусмана, пробирающегося к пункту назначения.
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Mikle2   Дата: 05.07.11 21:52:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Грибушин Сергей Иванович:

>Род Дэвис утверждает, что правильное написние
>- слитно. Однако "по техническим причинам", в
>т.ч. и по причине того, что чужие люди автоматически
>писали название раздельно (при подготовке печатных
>материалов, например), закрепилось неверное (раздельное) написание.

Это до сих пор спорная тема. Вот оригинальный текст R. F. Bailey, автора слов песни школы -

Quarry men old before our birth
straining each muscle and sinew...

так же раздельно пишутся эти два слова и на оригинале партитуры гимна 1924 года. Так что раздельное написание как раз верное. Род Дэвис мог что-то и подзабыть, тем более, что автор идеи и исполнитель надписи на барабане приятель Колина Хантона Чарлз Робертс (Charles Roberts). И очень возможно (в качестве версии), что сначала эти два слова сознательно писались раздельно (подтверждение тому крутые визитки Найджела Уолли и программка от 6 июля), а затем из каких-то соображений (например - одно слово "круче") превратились в одно.
Снесло крышу  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Грибушин Сергей Иванович   Дата: 05.07.11 22:44:50   
Сообщить модераторам | Ссылка
Для меня это вопрос вопросов. По логике английского языка должно писаться раздельно (слитное написание возможно, но менее вероятно). Я вполне могу понять ситуацию с надписью на барабане, - здесь может превалировать стремление сделать надпись более удачно (= более красиво). Но визитки??? Когда я впервые увидел репродукцию визитки (несколько лет назад), я для себя остановился на раздельном написании, которое (по внутреннему чувству языка) - более правильное. Его я и использовал в своих статьях о группе.Для меня это вопрос вопросов. По логике английского языка должно писаться раздельно (слитное написание возможно, но менее вероятно). Я вполне могу понять ситуацию с надписью на барабане, - здесь может превалировать стремление сделать надпись "более удачно" (= "более красиво"). Но визитки??? Когда я впервые увидел репродукцию визитки (несколько лет назад), я для себя остановился на раздельном написании, которое (по внутреннему чувству языка) - более правильное. Его я и использовал в своих статьях о группе.
Правда, есть момент: внутреннее чувство языка, - кстати, в отличие от меня, родного, - у Рода Дэвиса тоже есть, тем более, что он по специальности именно лигвист...
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 05.07.11 22:57:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mikle2:

>2Audrey:
>>Камера фотографировала один конец группы, а
>затем
>>направлялась на другой, на что уходило несколько секунд...
>Еще воспоминания Рода Дэвиса -
>Гуси (кличка Gooseman'а) сделал важное дело (автор
>которого Джон) - он оживил фото, которое так и
>осталось бы скучным и дежурным, но за массу улыбающихся
>лиц нужно поблагодарить Джона.
>А на общем фото все же запечатлелась верхняя
>часть головы Харри Гусмана, пробирающегося к пункту назначения.

Замечательная фотография! Блеск! Надпись на ней совершенно неверная: старается не быть слишком заметным - но это, скорее всего шутка, наверное, потому что директор ничего не заметил?? ))
Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 05.07.11 23:37:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Норман: 1) Сначала группа называлась the BLACKJACKS (!!!), но буквально через неделю Пит предложил назвать ее так, чтобы название больше ассоциировалось со стилем скиффл, а слово скиффл означает - спешная работа. В школьной песне была строчка, где ученики сравнивали себя с рабочими каменоломни (quarry = каменоломня). В каменоломнях работали каторжники в кандалах, а Джон и Пит считали себя приговоренными к тяжкому труду. Так их скиффл-группа стала называться QUARRYMEN (т.е. по названию школы и по определению слова скиффл).
Норман приводит эту строчку из песни: Quarry men, old before our birth...", но он же пишет, что, таким образом, группа стала называться Quarrymen. Норман пишет название группы слитно: QUARRYMEN.

2) Колин Хэнтон уговорил своего друга нанести название группы на барабан, и тот отпечатал Quarry Men по трафарету на барабане-басу, разделив слово на два, чтобы использовать побольше места. Т.е. не потому что название писалось раздельно. Но никто его не исправил - просто все посчитали это неважным моментом. Дети!

Скорее всего именно из-за того, что слова Куорри Мен в песне школы писались раздельно, ребята стали писать название слитно - для отличия, и потом они же не каменоломщики в прямом смысле этого слова! И, глядишь, не "плагиат"... )
Но когда Найджел стал давать объявления, он случайно начал писать название раздельно. Я думаю, именно потому что ошибался, так как знал слова школьной песни и путался между ними и уже принятым названием группы.
Похоже на правду? ))) Считаю, что очень!
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 05.07.11 23:41:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mikle2:

>2Грибушин Сергей Иванович:
>>Род Дэвис утверждает, что правильное написние
>>- слитно. Однако "по техническим причинам",

>>т.ч. и по причине того, что чужие люди автоматически
>>писали название раздельно (при подготовке печатных
>>материалов, например), закрепилось неверное
>(раздельное) написание.

Я считаю, что это верное объяснение. Все писали раздельно по техническим причинам, по привычке (слова из песни), потому что это просто два слова...
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 05.07.11 23:43:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mikle2:
>Это до сих пор спорная тема. Вот оригинальный
>текст R. F. Bailey, автора слов песни школы -
>Quarry men old before our birth
>straining each muscle and sinew...
>так же раздельно пишутся эти два слова и на оригинале
>партитуры гимна 1924 года. Так что раздельное
>написание как раз верное.

Для песни и для гимна раздельное написание верное, да! Но это не объясняет необходимость писать название группы раздельно. Для названия группы оно может быть и неверным.
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Yer Blues   Дата: 05.07.11 23:46:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Однако, господа, вы ведёте чересчур академическую научную беседу.
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 05.07.11 23:51:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mikle2:
И очень возможно (в
>качестве версии), что сначала эти два слова сознательно
>писались раздельно (подтверждение тому крутые
>визитки Найджела Уолли и программка от 6 июля),
>а затем из каких-то соображений (например - одно
>слово "круче") превратились в одно.

Думаю, что все наоборот, как я уже написала выше. Сначала название писалось слитно. Потом друг Колина умышленно написал его раздельно, потом печатники напечатали раздельно, т.е. как встречали его в текстах, песне и т.д. А ребята не обратили особого внимания, они и так уже были счастливы, что видят себя In Print!
Соображение "одно слово круче" для музыкантов, действительно, имеет смысл. Но поэтому они и назвали себя сразу Quarrymen слитными.
Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 06.07.11 00:03:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Грибушин Сергей Иванович:

>Для меня это вопрос вопросов. По логике английского
>языка должно писаться раздельно (слитное написание
>возможно, но менее вероятно). Я вполне могу понять
>ситуацию с надписью на барабане, - здесь может
>превалировать стремление сделать надпись "более
>удачно" (= "более красиво"). Но визитки??? Когда
>я впервые увидел репродукцию визитки (несколько
>лет назад), я для себя остановился на раздельном
>написании, которое (по внутреннему чувству языка)
>- более правильное. Его я и использовал в своих
>статьях о группе.
>Правда, есть момент: внутреннее чувство языка,
>- кстати, в отличие от меня, родного, - у Рода
>Дэвиса тоже есть, тем более, что он по специальности
>именно лигвист...

Многие подобные слова в английском пишутся слитно: milkmen, postmen, fishermen, countrymen, Englishmen и т.д. Логики здесь нет. Правила гласят, что надо просто заучивать что пишется слитно, что раздельно, что через черточку. А часто можно писать и так и эдак.
Скорее всего надо писать слитно, вот и Норман пишет слитно. А он англичанин, писатель, журналист, драматург, много писал про Битлз, НАВЕРНЯКА ИЗУЧИЛ ВОПРОС или спросил у участников группы, неужели нет!

Philip Norman, born 1943, is a novelist, biographer, journalist and playwright.
Norman grew up in Ryde, Isle of Wight.
At the end of the 1960s, as a correspondent for The Sunday Times of London, he was assigned to investigate and report on the breakup of Beatles’ own business, Apple Corps.
Norman is the author of Shout!: The Beatles in Their Generation, described by a New York Times writer as " ... the definitive biography – comprehensive, intelligent, sensitively written and exhaustively researched" of the Fab Four. A Chicago Sun-Times review raved that Shout! is "The best, most detailed, and most serious biography of the Beatles and their time."
In October of 2008 his 800+ page book John Lennon: The Life was released to some controversy.
Norman has also published biographies of Buddy Holly, The Rolling Stones and Elton John. Additionally, Norman has published six works of fiction, and two plays: The Man That Got Away and Words of Love.
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 06.07.11 00:55:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
Однако, у каждого свое мнение. )))
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 06.07.11 00:56:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
St Peter`s Church & Hall #1St Peter`s Church & Hall
#1
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 06.07.11 00:57:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
John Lennon, The Life by Philip Norman#2
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 06.07.11 01:01:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
Именно здесь в 1953 г. Пол не прошел прослушивание для пения в хоре, т.к. его голос не был достаточно хорош. Но по иронии судьбы он вернулся туда в 1999 г. со своей Liverpool Oratorio. А в марте 1981 г. в церкви проходила служба в память о Джоне Ленноне и на церковном органе играли песни Леннона-Маккартни.Именно здесь в 1953 г. Пол не прошел прослушивание для пения в хоре, т.к. его голос "не был достаточно хорош." Но по иронии судьбы он вернулся туда в 1999 г. со своей Liverpool Oratorio. А в марте 1981 г. в церкви проходила служба в память о Джоне Ленноне и на церковном органе играли песни Леннона-Маккартни.
Голливудская улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: kostya34   Дата: 06.07.11 01:08:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Yer Blues:

>Однако, господа, вы ведёте чересчур академическую
>научную беседу.
когда дойдёт дело до Джон+Йоко, весь академизмъ куда-то испарится
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 06.07.11 01:31:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
2kostya34:
>когда дойдёт дело до Джон+Йоко

Ох, долго еще не дойдет! Все до Синтии никак не доскачем! Но куда нам спешить-то? Мы просмотрели-перевели где-то 8-9 часть книги. И, к сожалению, многое пропустили... (
Огорчение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 06.07.11 01:52:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
Сорри, что сегодня ничего не перевела, что-то устала очень: магистратура меня доконала...Сорри, что сегодня ничего не перевела, что-то устала очень: магистратура меня доконала...
Все завтра...
Страницы (1143): [<<]   19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика