Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
savchel (30), DanielcaS (32), Poly (32), YuraYakunin (37), поклонник Леннона (37), Krokern (40), Amrita (41), Мой брат (41), Catherine (42), Kirjuha (42), ОскОлок (42), Alfred E. Neuman (45), bobby-zimmy (45), Goldfinger (52), stealth (52), Тривими (52), Юрий Щербаков (53), Sergiusleb (62), watc (62), hardsign (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
YuraMinsk (8), Lemmings (10), Usteb (13), irabambi (15), Barking Cat (15), Annetta (15), Ann жук Beetle (15), Nadi (16), simabeatlefan (16), MAFfan (16), Sola (16), Raul_neo (18), GRINCHI (19), Дмитрий Кочетов (19), Удивлённый (20), Акира (20), Джефф (22)

Последние новости:
06.06 В новое видео Джона Леннона вошли редкие кадры 1968 года
06.06 СМИ: найдены все актеры на роли участников Битлз в фильмах Сэма Мендеса
05.06 Sky News сравнили успехи Тейлор Свифт и Битлз
05.06 В Аделаиде отмечают 60-летие визита Битлз
05.06 Маккартни выразил соболезнования в связи со смертью Тони Брэмвелла
03.06 Mercury Studios анонсировала документальный фильм «One to One: John & Yoko»
03.06 Джейн Эшер рассказала, как на ее жизнь повлияли отношения с Маккартни
... статьи:
08.06 Status Quo рок-группа из Лондона
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы

Тема: Восточноевропейский рок

Страницы (12500): [<<]   2100 | 2101 | 2102 | 2103 | 2104 | 2105 | 2106 | 2107 | 2108 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 12.09.17 13:05:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
!!! !!! !!!


Ой чий то кінь стоїть

Українська народна пісня у виконанні квартету "Явір"

Ой чий то Кінь стоїть
Що Сива Гривонька
Сподобалась мені
Сподобалась мені
Тая Дівчинонька

Не так та Дівчина
Як Біле Личенько
Подай же Дівчино
Подай же Гарная
На Коня Рученьку

Дівчина підійшла
Рученьку подала
Бодай же я була
Бодай же я була
Кохання не знала.

Кохання-кохання
З Вечора до Рання
Як Сонечко зійде
як Сонечко зійде
Кохання відійде *
_____________________
*Відміна:
Кохання-кохання
З Вечора до Рання
Як Сонечко зійде
як Сонечко зійде
Козак в Похід іде

На мой взгляд, это исполнение самое лучшее !!!
Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 12.09.17 18:24:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Новости ЭМПИКа:Новости ЭМПИКа:

Halo tu ziemia! (limitowana edycja z autografem) (CD)

Wykonawca:
Kukulska Natalia

Data premiery: 2017-09-29
Rok nagrania: 2017

Na pierwsze 300 osób które zamówią album czeka specjalna edycja płyty z autografem. Liczy się kolejność składania zamówień.

"Halo tu ziemia" to dziewiąty studyjny album Natalii Kukulskiej. Większość kompozycji została stworzona przez Natalię w kolektywie z Michałem Dąbrówką, Archie Shevsky’m i Marcinem Górnym. Ideą całej płyty był zapis żywych emocji i muzycznych pomysłów, będących efektem wspólnego grania podczas muzycznego wyjazdu całego zespołu w góry. Tam powstała większość piosenek. Dzięki temu album ma w sobie żywiołowość, rodzaj koncertowej energii ale również nie ucieka esencja czyli jakość kompozycji.

Analogowe, mięsiste brzmienia syntezatorów, żywa, dynamiczna perkusja i charakterystyczny, coraz mniej uładzony, chropowaty wokal Natalii to zupełnie nowa, progresywna odsłona artystki. W warstwie lirycznej bywa dowcipnie, nawet autoironicznie, ale nie brakuje powagi i refleksji. Poszukiwanie duchowości - to o tym jest ta płyta… Płytę “Halo tu Ziemia” wieńczą słowa piosenki pt.”Rekonstrukcja” - “Podnieść na duchu muszę ducha (…) bo wciąż na ducha jest posucha”.

Jak mówi artystka: "Ten album jest w moim życiu przełomowy. Nie lubię wielkich słów i kategorycznych stwierdzeń, ale moment, w którym powstawała ta płyta, był wyjątkowy. Metafizyka".

Tracklista:

1. Intro
2. Halo tu ziemia
3. Kobieta
4. Hard to Find
5. Let's Get Down
6. Marching Band
7. Pod włos
8. Lunatyk
9. To za mało
10. Ostatnia prosta
11. Rekonstrukcja

Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 12.09.17 18:27:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.09.17 08:57:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
Странные песни о плохой любви. Разговор с Сашей ЛурьеСтранные песни о плохой любви. Разговор с Сашей Лурье

Каждый год в польской столице проходит фестиваль еврейской культуры «Варшава Зингера», куда приезжают артисты со всего мира. Culture.pl пообщался с Сашей Лурье — одной из самых ярких исполнительниц песен на идише, участницей нескольких музыкальных проектов, в том числе Forshpil и Semer Ensemble. В этом году Саша выступала вместе с коллективами The Brothers Nazaroff, Daniel Kahn&The Painted Bird и исполняла вместе с Дэниэлом Каном «странные песни о любви».

СГ: Саша, ты начала петь в возрасте трех лет. Как это произошло? Ты просто подошла к родителям и сказала: «Я хочу петь?»
СЛ: Это смешная история. Когда мне было три года, моя мама решила, что у меня нет музыкального таланта, и что я буду из-за этого страдать всю жизнь: как же я буду петь песни под гитару, у костра? Ведь нет ничего важнее! И она отвела меня в хор и вокальную студию. Она даже не представляла тогда, что из этого выйдет!
Потом, когда мне было 7 лет, я услышала в школе один вокальный ансамбль и начала бегать за руководительницей и упрашивать ее, чтобы она меня туда взяла, хотя там все дети были старше. Она звонила моим родителям и говорила: «Сделайте что-нибудь, ваша дочка преследует меня в туалете!»

СГ: Твои родители не музыканты?
СЛ: Не профессиональные. Мама закончила музыкальную школу, у нее абсолютный слух, она играет на фортепиано. Но вообще у меня в семье все инженеры, у них технический склад ума. Мне как-то сказали: «Саша, не обижайся, когда мы задаем глупые вопросы, но у нас таких, как ты, еще не было».

СГ: В хоре ты пела на русском?
СЛ: Я пела на русском, потом выступала в латышских хорах. Когда мне было лет 14, моя подружка из хора сагитировала меня присоединиться к еврейскому молодежному театру, и там я уже начала исполнять песни на идише.

СГ: Сейчас ты в основном исполняешь клезмер?
СЛ: У меня много разных проектов. Я бы сказала, мы занимаемся идишской культурой: от народной музыки восточноевропейских евреев, то есть клезмера, до идиш-рока, еврейского кабаре и фактически классической музыки.

СГ: Как ты думаешь, с чем сейчас связан такой интерес к клезмеру?
СЛ: Интерес обычно накатывает волнами, и сейчас как раз такая волна. Пришло новое поколение музыкантов, которое вдохнуло в эту культуру новую жизнь. В Берлине, где я сейчас живу, ей занимаются очень многие музыканты — Дэниэл Кан, например. Мы уже не дети, которыми движет чистое любопытство. Мы серьезные музыканты, художники. Думаю, интерес слушателей к нашей музыке вызван в том числе тем, что мы сами верим в то, что создаем.

СГ: Ты говорила, что, чтобы играть клезмер, нужно хорошо понимать культуру, в которой он возник. А чтобы его слушать?
СЛ: Я думаю, что музыка — это музыка. Мы можем слушать блюз, не зная, из какой культуры он вырос, но он все равно вызывает у нас какие-то эмоции. Когда мы слышим латинскую музыку, нам хочется пуститься в пляс — даже если мы не умеем танцевать сальсу. То же самое и с еврейской музыкой. Если мы понимаем языки, на которых поются песни, то воспринимаем музыку вместе с текстом, если нет — как-то иначе. Слушатель, которого эта культура окружала с детства, услышит одно, а человек «с улицы» — другое. Главное — быть открытым к новому. Тогда оно придет само.

СГ: Музыка не имеет национальности?
СЛ: Мне обидно, когда еврейскую музыку воспринимают только как искусство для евреев. Это потрясающий музыкальный пласт, это целая культура, она для всех! Конечно, человек, выросший в этой традиции, тот, кто говорит на идише, понимает тексты песен и, возможно, его отношение к ним более личное. Но не обязательно. Мы ведь все выросли в каких-то своих мирах. Моя первая культура — русская. Я выросла в Латвии, но мы все равно говорили по-русски, смотрели русское кино.

СГ: Сейчас в твоей музыке эти культуры тоже тесно переплетаются?
СЛ: Конечно. Это часть меня. Вот сейчас мы с Дэниэлом сыграли концерт StrangeLoveSongs, на котором пели песни о любви по-русски, по-английски, по-немецки, на идише и немного на украинском.

СГ: О странной любви?
СЛ: Странные песни о плохой любви. Бывает просто несчастная любовь, но иногда доходит и до насилия, убийства, самоубийства. Это достаточно темная программа. В ней есть песни, которые часто исполняются как песни о любви, а на самом деле исполнители просто не обращают внимания на подтекст. Для нас было важно взять и поставить их на место.
Проще всего засунуть себя в один ящичек и сказать: «вот я!»

СГ: Дэниэл Кан как-то в интервью моему коллеге сказал, что «мы поем песни о любви и мире, но производим только ненависть и войны». Как ты думаешь, может ли музыка что-то изменить?
СЛ: Вот вчера мы вышли на площадь и спели песню о рабочих женщинах. Мы поднялись на сцену перед сотнями зрителей здесь, в Варшаве, в Польше, и сказали: «Женщины, встаньте и боритесь за свои права!» И люди — я сейчас заплачу! — люди это услышали и поняли нас. Одной песней мы не изменим политику и ситуацию, но мы можем дать понять: «Мы здесь, с вами! Мы все вместе боремся за одно дело». Не зря ведь люди пишут песни протестов. И не только протестов… Люди сочиняют песни о любви, потому что это то, что нам близко, из-за чего мы переживаем больше всего. Песни о насилии пишут, чтобы предупредить мир о том, что происходит. Мы часто что-то говорим со сцены, и я надеюсь, что кто-то это слышит и задумывается.

СГ: Искусство связано с политикой?
СЛ: Не обязательно с политикой. Все, что мы создаем, так или иначе связано с нашими чувствами, взглядами, убеждениями. Не бывает так, что ты просто вышел и что-то спел. Создавать искусство, которое ни с чем не связано, — это не создавать искусство.

СГ: Ты однажды сказала, что не очень любишь, когда тебя спрашивают о национальной идентичности. Почему этот вопрос сейчас так актуален?
СЛ: Он всегда был актуален. Наш мир смешанный, в чем-то странный. Раньше мы жили более обособленно, сейчас наступило время глобализации. У нас слишком много информации, причем она распространяется с необыкновенной скоростью. И мы, как это свойственно людям, пытаемся создать систему, в которой сможем все упростить, разложить по полочкам. Проще всего засунуть себя в один ящичек, поставить галочку и сказать: «Я — вот это. Я здесь, и всё тут». Думаю, многим просто не хочется задумываться.
Я родилась в одной стране (хотя СССР я и не помню, потому что была тогда ребенком), выросла в другой. Моя семья жила в Латвии, но говорили мы по-русски, и в советское время мы каким-то образом стали принадлежать не к тем, кто родился и вырос в нашей стране. Потом еще эта еврейская сторона: родным языком моего деда был идиш. Сейчас я живу в Берлине. У меня и у людей моего круга много идентичностей, и это нормально. Мне кажется, что это обогащает наш мир.

Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.09.17 08:59:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
СГ: Несмотря на это, сейчас в мире наблюдается всплеск национализма.СГ: Несмотря на это, сейчас в мире наблюдается всплеск национализма.
СЛ: Да, взять хотя бы Америку: это страна эмигрантов, которые кричат, что «эмигранты нас не заменят». Они не помнят, что сами произошли от эмигрантов! Для меня это очень странно, да и люди вокруг меня думают совсем не так. Я каждый раз удивляюсь, читая новости. Я не могу объяснить, почему все это происходит, честное слово. Надеюсь только, что это естественный процесс роста, потому что за последние годы общество — назовем его обществом западной культуры — сильно продвинулось. Говорят, чтобы сделать два шага вперед, нужно сначала сделать шаг назад. И это единственное, что меня успокаивает.

СГ: В своих песнях вы часто обращаетесь к прошлому.
СЛ: Мы исполняем очень много музыки, написанной 100, 150 лет назад. И говорим: «Послушайте эту песню! Поймите — сегодня она так же важна, как и раньше!»

Дедушка из Лодзи

СГ: Ты не первый раз выступаешь в Польше?
СЛ: Мы несколько раз выступали на Фестивале еврейской культуры в Кракове, но вообще я чаще играю в местах восточнее или западнее Польши, а вот в саму Польшу попадаю на удивление редко.

СГ: Ваша польская публика как-то отличается от вашей публики в других странах?
СЛ: Сложно сказать. У нас очень разносторонняя аудитория. И пожилые люди, и молодежь. У «Варшавы Зингера» наверняка есть своя публика, которая приходит сюда всегда. В Германии наши концерты тоже посещают самые разные люди.

СГ: А в России?
СЛ: Я как раз на следующей неделе еду в Россию, может, поговорим после этого?

СГ: У тебя есть польские корни?
СЛ: У меня есть предки из Белоруссии, Латвии, Литвы... Мой прадед, который вырос в Латвии, вроде бы родился в Польше, в Лодзи. Когда он был маленький, его семья переехала в латвийский город Лудза. Звучит очень похоже, да? Моему прадеду это «созвучие» помогло получить какие-то важные бумаги. Он поставил кляксу на своем свидетельстве о рождении, и таким образом Лодзь превратилась в Лудзу. Свой возраст он тоже изменил. Не знаю, что именно там произошло, это было еще до 1918 года.

Вообще польский язык для меня звучит как что-то знакомое, родное. Отчасти потому, что я его немного понимаю. Семья моей мамы родом из Украины, в детстве я проводила там много времени. Я немного говорю по-украински, а он больше похож на польский. Сейчас я здесь, в Варшаве, уже не первый день, и происходит какое-то чудо: как будто уши открываются. Вчера было забавно: организаторы фестиваля что-то говорят по-польски, а я им на автомате отвечаю. Они на меня посмотрели с удивлением: «Ого, неплохо! Ты уже понимаешь польский!»
Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.09.17 09:01:15   
Сообщить модераторам | Ссылка

Мультикультурный мир интереснее

СГ: У тебя ведь есть лингвистическое образование?
СЛ: Да, я изучала когнитивную лингвистику, но всегда считала это скорее своим хобби. Я люблю языки: это не только слова и грамматика, это культура, другой мир. Сейчас у меня новый проект с американской группой Litvakus, он называется «ДруГой» (Goyfriend). Он посвящен еврейской музыке о соседях-не-евреях и соседской музыке о евреях. Мы нашли много интересного в польском репертуаре, какие-то инструментальные вещи, мелодии. Есть польские песенки — например, про прекрасных еврейских девочек. Мы только что записали альбом, только-только вышли из студии в Нью-Йорке. Для меня эта программа очень важна.

СГ: Почему?
СЛ: О культуре столетней давности часто говорят: «Вот, смотрите, евреи тогда жили в своем штетле, поляки — в своей деревне, латыши — в своей, белорусы у себя, и никто никому не мешал». Это неправда. Люди разных национальностей влюблялись друг в друга, женились… Фольклор позволяет узнать, какой жизнь была на самом деле. Мы нашли историю о том, как еврейская девочка убегает с не еврейским мальчиком, а он ей потом говорит: «Ты жидовка!» Она возвращается домой, ее родители умерли от горя, и ее находят мертвой на могиле мамы. Но есть и чудесные песни о том, как мы подружились, песни, где мы дразним друг друга. Это естественно, это происходило всегда.

Мы сейчас говорим об иммигрантском кризисе, о кризисе беженцев, но ведь люди бегут, потому что у них война. Люди бегут, потому что они хотят жить, и это совершенно нормально. Так было и в 20-е, и в 30-е годы, только тогда бежали из Европы, а теперь из Сирии, Афганистана. История повторяется: тогда евреи бежали в Америку, а корабли разворачивали и отправляли обратно. Сейчас происходит то же самое. Для меня очень важно сказать: «Посмотрите! Мы всегда жили рядом с другими культурами. Мы дружили, влюблялись, спорили. Через Другого мы лучше познаем самих себя». Разнообразие культуры только обогащает наш мир. Я живу в Берлине в одном из самых эмигрантских районов. У меня рядом всевозможные турецкие магазины, сейчас открылось много сирийских ресторанов. Для меня это радость! Я играю с музыкантами, которые приехали из Сирии. Это совершенно потрясающие люди! Чем больше мы открыты по отношению к ним, тем они дружелюбнее относятся к нам. Это обычное человеческое общение. Мне кажется, важно об этом помнить и говорить, что это не ново.

СГ: Ты ведь и сама выросла на «перекрестке» культур?
СЛ: Я выросла в Латвии в русскоговорящей семье. Сейчас подрастает поколение людей, которые родились в независимой Латвии. Они не делят общество на приезжих и тех, кто здесь родился. Конечно, везде есть те, кто считает, что русский — язык оккупантов. С другой стороны, новое поколение говорит: «Учить язык — это круто, это способ узнать что-то еще». Может, я вижу мир таким, каким хочу его видеть. Я знаю, что на самом деле не все так радужно, но я уверена, что мультикультурный мир интереснее. Посмотрите на детей, которые растут в двуязычных семьях: даже научно доказано, что они лучше понимают математику, им проще систематизировать информацию. Мультикультурность — это не потеря, а приобретение.

СГ: Ты поешь на русском, латышском, идише, немецком… Меняется ли вместе с языком твое восприятие действительности?
СЛ: О да! Я не все могу сказать по-русски, хотя это мой родной язык. Я вчера вечером болтала с потрясающим музыкантом, Майклом Алпертом из группы «Brave Old World», и его женой Эмили, она англичанка, преподает русскую литературу в Сент-Эндрюсском университете в Шотландии. Они оба хорошо знают русский, Майкл вообще лингвистический гений. Мы общались на английском, но часто, когда надо было вставить какую-то фразу, переходили на другой язык. Не потому что у нас проблемы с переводом. Просто одна и та же фраза на разных языках звучит по-разному.
Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.09.17 09:04:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
Мне нравится, что вы больны не мной...Мне нравится, что вы больны не мной...


Фестиваль «Варшава Зингера». Фото: www.festiwalsingera.pl

СГ: Сегодня вы с Дэниэлом тоже пели песни на разных языках.
СЛ: Если мы исполняем песню в переводе, то хотя бы один куплет всегда оставляем в оригинале, потому что у него вкус другой. Мы можем спеть одно и то же на идише и по-английски, или по-русски и на идише, или по-русски и по-английски. Получается, это вроде бы одна песня, но с другой стороны — две совсем разные.

СГ: Вы c ним спели «Мне нравится, что вы больны не мной…» на стихи Цветаевой одновременно по-русски и по-английски. Чья идея была включить эту песню в репертуар?
СЛ: Чаще всего сложно сказать, «кто первый начал». Дэниэл не говорит по-русски, песню перевела ему я. Хотя с этой песней вообще долгая история: у нас есть подруга, прекрасная писательница Марианна Зальцман, она давно рассказывала Дэну про эту песню, и потом они с Псоем Короленко пытались ее перевести. Я эту песню любила очень много лет, она в нас заложена на каком-то генетическом уровне. Кстати, существует прекрасный перевод этого стихотворения на идиш. Его сделал еще в 50-е или 60-е годы Арон Вергелис, редактор газеты «Советиш геймланд».

СГ: Во время концерта Дэниэл говорил, что люди из Восточной Европы любят сесть в круг и распевать грустные и депрессивные песни. Что, на Западе так не делают?
СГ: Черт его знает, у меня нет общей выборки. Мой круг общения — это в основном музыканты, которые любят грустные песни. Крэг, который сейчас играл с нами, специалист по американской музыке. Его друзья тоже собираются вместе и поют песни. Может быть, это другие песни, но они выбирают их не по принципу «грустная — веселая».

СГ: Восприятие одних и тех же песен в разных странах отличается?
СЛ: Очень часто, когда мы исполняем «Мне нравится…» перед англоязычной аудиторией, зрители смеются! Наверное, отчасти дело в переводе — мне кажется, он очень хороший, но это поэтический перевод, там есть некоторые различия с оригиналом, какие-то фразы и вовсе звучат как скороговорки. Мы сегодня играли эту песню в Польше, никому не было смешно. Для нас это очень трогательная, глубокая песня о недосягаемости чувства. Но у американской публики некоторый пафос фраз типа «не-гулянья под луной», «солнце не у нас над головами», вызывает другую реакцию. Мне кажется, американцы очень боятся пафоса, а мы нет. Мы не боимся пафоса и китча, не боимся в него упасть, и часто падаем достаточно глубоко. Я думаю, интересное искусство, по большей части, создается на грани. На грани смешного, на грани трагедии, на грани китча. Это самая тонкая грань, с которой легко сорваться.

Мы и есть живая культура

СГ: Ты говорила, что некоторые музыканты делают вид, будто поют на идише, хотя на самом деле не знают его. Что это — халтура, пошлость?
СЛ: Я думаю, это неуважение к себе и своей публике. Таких псевдоартистов всегда было много. Но поставь рядом на концерте настоящего музыканта и подражателя — и любая публика, понимает она язык или нет, услышит разницу. Это правда заметно.

СГ: Настоящее искусство должен понимать каждый?
СЛ: Есть сложное искусство, и это хорошо. Но мне кажется, что да, искусство должно говорить с любым человеком, который готов открыться ему. Если ко мне на концерт придет зритель, который изначально считает, что я все делаю неправильно, возможно, я не смогу его переубедить. Но у меня нет такой цели. Моя цель — общаться с человеком, который пришел и говорит: «Рассказывай!» И мне не важно, какие языки он знает, разбирается ли он в музыке. Тот, кто готов слушать, услышит.

СГ: Но не все услышат одно и то же.
СЛ: Разумеется, каждый услышит свое, и это правильно, так и должно быть. Это как с восприятием цвета: мы видим цвета, но по-разному, поэтому и спорим — зеленый это или синий?

СГ: Майкл Алперт как-то сказал, что польские музыканты, играющие клезмер, не полностью раскрывают его смысл. Что американский клезмер — искусство эмигрантов, жаждущих сохранить свою культуру, а в Польше интересуются только музыкальной составляющей...
СЛ: Возможно. Думаю, так было долгие годы и в бывшем СССР. Да и в Америке 70-х, в начале «klezmer revival» («возрождение клезмера» — прим. ред.), тоже.
Я думаю, что в Польше вообще очень сложные отношения с еврейской культурой. Вся Восточная Европа сильно пострадала, но Польше пришлось хуже всех. Немцы устроили самые страшные лагеря здесь. Когда люди слышат про Польшу и еврейскую культуру, она у них сразу ассоциируется со смертью. Но для меня важно говорить о еврейской культуре не через призму Холокоста. Она была живой до войны и остается такой сейчас. Да, она во многом изменилась. Мы называем себя идишистами, потому что это наш способ быть причастными к еврейской культуре, но не через призму религии и политики, войны и смерти. Мы не позволяем этим вещам нами руководить.

СГ: Это, наверное, и привлекает вашу публику.
СЛ: Отчасти да. Конечно, важно знать историю. Ты гуляешь по улицам Варшавы, видишь, что вот здесь была стена гетто — и об этом нужно помнить. В Берлине много памятных досок: здесь жили евреи, погибшие во время войны, и здесь, и здесь... И это правильно. Но это не значит, что мы должны постоянно об этом петь, а каждую песню на идише воспринимать как напоминание о трагедии. Может, я идеалистка, но я верю в то, что мы — это и есть живая еврейская культура. Почему мы должны создавать ее через смерть?

Беседовала Светлана Гуткина.



http://culture.pl/ru/article/strannye-pesni-o-plohoy-lyubvi-razgovor-s-sashey-lure
Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.09.17 18:31:27   
Сообщить модераторам | Ссылка

Daniel Kahn feat. Sasha Lurje, Marina Frenk, Christian Dawid...
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.09.17 21:35:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
Фестиваль польской песни в Ополе
Фестиваль польской песни в Ополе


http://festiwalopole.com/







PROGRAM 54. KFPP OPOLE 2017

15 września (piątek) - godz. 20.20
20:20 Wariatka tańczy-50 lat na scenie. Jubileusz Maryli Rodowicz
22:40 Debiuty (do 00:05)

16 września (sobota) - godz. 20.20
20:20 Premiery
22:30 Jan Pietrzak. Z PRL-u do Polski (do 01:10)

17 września (niedziela) - godz. 20.20
20:20 Od Opola do Opola
22:40 After Party (do 00:35)

Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.09.17 21:44:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
http://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/wariatka-tanczy-50-lat-nahttp://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/wariatka-tanczy-50-lat-na


Wariatka tańczy – 50 lat na scenie”. Jubileusz Maryli Rodowicz

Autor Redakcja



Piątek (15 września) - godz. 20:20

Jubileusz Maryli Rodowicz to koncert podsumowujący 50-lecie pracy artystycznej niekwestionowanej Królowej Polskiej Piosenki. W programie koncertu znajdą się największe przeboje artystki w nowych aranżacjach i nowych interpretacjach.

Obok Jubilatki – liczni goście – popularni wokaliści i zespoły, którzy uświetnią jubileusz, wykonując przeboje Maryli Rodowicz w duetach z nią, lub przedstawiając autorskie wersje piosenek z jej repertuaru. Artystom będzie towarzyszyć Opole Gospel Choir.

W koncercie znajdą się też archiwalne materiały filmowe, przypominające najważniejsze wydarzenia z artystycznego życia Gwiazdy i przedstawiające jej pasje i fascynacje – nie tylko muzyczne.

Wystąpią: Maryla Rodowicz, Marcin Wyrostek, Kozak System, Pectus, Kasia Popowska, Andrzej Lampert, Feel, Doda, Cleo, Blue Cafe, Opole Gospel Choir, Jan Kliment, Damian Ukeje, Mateusz Ziółko, Piotr Cugowski, Tomasz Szczepanik.

Koncert poprowadzą Maria Szabłowska i Marcin Kusy.

Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 09:33:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
http://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/debiutyhttp://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/debiuty


Debiuty

Autor Redakcja


Piątek (15 września) - godz. 22:15

Koncertem, którym zamkniemy pierwszy dzień festiwalu będą Debiuty. O wyborze najlepszego debiutu zadecyduje zarówno Jury jak i widzowie, głosujący poprzez SMS-y i aplikację. Telewizja Polska po raz kolejny stworzyła możliwość zaprezentowania się na opolskiej scenie młodym artystom, komponującym własną, różnorodną muzykę. Wszyscy debiutanci wykonają autorskie utwory.

W Opolu usłyszymy najbardziej wyróżniające się i najlepiej zapowiadające się muzyczne osobowości. Artystów, którzy nie tylko zaprezentują nową muzykę, ale przede wszystkim nakreślą style i trendy rozwijające się na rodzimej scenie muzycznej. W koncercie podczas liczenia głosów wystąpi gościnnie jedna z gwiazd festiwalu.

Wystąpią: BBR&G („ Szmaragdowa mgła”), Arkadiusz Kłusowski („To już za nami”), Karolina Leszko („Oboje wiemy”), Octavia KAY („Gdy zamykam oczy”), Ravel („Wstawaj”), Sen („Wiem”), Szymon Pejski („Walizki”), Agnieszka Twardowska („Północ”), Aneta Nayan („Nowy dom”), Leon („Tylko powiedz”), Ogień („Mary Jane”), Dominika Ptak („Jak wiatr”), MOA („Ile udźwignie niebo”). Koncert poprowadzą Rafał Szatan i Sylwia Dekiert.

Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 09:35:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
PremieryPremiery
Autor Redakcja



Sobota (16 września) - godz. 20:20

Koncert Premier, to jeden z najstarszych koncertów Krajowego Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu. Towarzyszą mu zawsze wielkie emocje, gdyż największe gwiazdy współczesnej sceny rozrywkowej rywalizują o tytuł najlepszej Premiery roku.

Wyjątkowo i po raz pierwszy w historii wybór zwycięzcy odbędzie się w dwóch etapach – najpierw widzowie wybiorą trójkę finalistów, a następnie wielkiego zwycięzcę konkursu Premier. Koncert urozmaici niezwykła podróż zaskakującego gościa koncertu, który w różnych zakątkach Polski będzie szukać recepty na przebój. W koncercie podczas liczenia głosów wystąpi gościnnie jedna z gwiazd festiwalu.

Wystąpią: Zakopower „Było, minęło”, Monika Lewczuk feat. Antek Smykiewicz „Biegnę”, Pectus „Iluzja”, Katarzyna Cerekwicka „Bez Ciebie”, Formacja Nieżywych Schabuff „Ludzie są fajni”, Lanberry „Ostatni most”, Krzysztof Kiljański „W drodze”, Izabela Trojanowska „Skos”, Patrycja Zarychta „Uwolnij mnie”, Szymon Wydra „Dla Ciebie”, Omen „Wiem tylko ty”, Marek Kościkiewicz De Mono „Ty jesteś jutrem”, NaVi „Teraz wiem”. Koncert poprowadzą Agata Konarska i Rafał Brzozowski.

Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 09:37:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Jan Pietrzak. Z PRL-u do Polski.Jan Pietrzak. Z PRL-u do Polski.
Autor Redakcja



Sobota (16 września) - godz. 22:35

Koncert legendy polskiego kabaretu. Jan Pietrzak wraz z młodymi artystami, których zaprosił do swojego projektu, wykona swoje słynne utwory oraz poprowadzi publiczność, wraz ze swoją opowieścią, z „PRL-u do Polski”.

Wystąpią: Paulina Grochowska, Zespół Zayazd, Julia Heichel, Bartek Kurowski, Natalia Sikora, Projekt Patrioci, Adam Kaczmarek, Grupa Świt, Nula Stankiewicz, Kasia Nova, Stanisław Klawe, Marlena Drozdowska, Ryszard Makowski.


http://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/jan-pietrzak-prl-do-polski
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 09:39:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Pierwsi artyści 54. KFPPPierwsi artyści 54. KFPP
Autor Redakcja



Telewizja Polska zakończyła nabór wykonawców do koncertów Debiuty (15 września) i Premiery (16 września), które odbędą się podczas 54. Krajowego Festiwalu Polskiej Piosenki w Opolu.




W koncercie 15 września, godz. 20.20 na scenie amfiteatru zadebiutują:

1. Szymon Pejski

2. Agnieszka Twardowska

3. BBR&G

4. Arkadiusz Kłusowski

5. Karolina Leszko

6. Octavia

7. Ravel

8. Sen

9. Aneta Nayan, której Telewizja Polska, z rekomendacji Polskiego Radia SA, przyznała „dziką kartę”.

W koncercie Debiuty wystąpią także laureaci wyłonieni w ramach programu „O!Polskie Przeboje”:

10. Leon

11. Ogień

12. Dominika Ptak

13. Moa oraz

14. Swiernalis – laureat wyłoniony w ramach opolskich eliminacji do tegorocznych Debiutów, zorganizowanych przez Narodowe Centrum Polskiej Piosenki w Opolu.



W koncercie Premier (16 września) wystąpią:

1. Katarzyna Cerekwicka „Bez Ciebie”

2. Zakopower „Było minęło”

3. Lanberry „Most”

4. Pectus „Iluzja”

5. Monika Lewczuk feat. Antek Smykiewicz „Biegnę”

6. Krzysztof Kiljański „W drodze”

7. Formacja Nieżywych Schabuff „Poranki”

8. Patrycja Zarychta „Uwolnij mnie”

9. Navi „Teraz wiem”

10. Szymon Wydra i Carpe Diem „Płyń”

11. Omen „Wiem tylko ty”

12. Marek Kościkiewicz De Mono „Ty jesteś jutrem”

13. Izabela Trojanowska „Skos”



Debiuty - 15 września, godz. 22.20
Premiery - 16 września, godz. 20.20


http://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/pierwsi-artysci-54-kfpp

Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 09:42:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
Od Opola do OpolaOd Opola do Opola
Autor Redakcja



Niedziela (17 września) - godz. 20:20

Podczas tego koncertu przedstawimy najważniejsze muzyczne wydarzenia, które miały miejsce w okresie pomiędzy festiwalami opolskimi. Zajmiemy się wydarzeniami ze wszystkich dziedzin muzyki popularnej: od klasycznego popu, do pogranicza muzyki alternatywnej.

Do takich wydarzeń zaliczymy spektakularne, telewizyjne koncerty, jubileusze obecności na scenie, a także najważniejsze wydawnictwa muzyczne, które pojawiły się w okresie minionego roku. Koncert będzie stanowił swoisty konglomerat wydarzeń, gatunków i emocji. Będzie także galą, podczas której uhonorujemy najważniejszych i najbardziej twórczych artystów minionego roku.

Wśród gości znajdą się między innymi: Edyta Górniak, Bracia, Anna Wyszkoni, Rafał Brzozowski, Natalia Szroeder, Mateusz Ziółko, Antek Smykiewicz, Monika Lewczuk, Rezerwat, No to co, Jary Oddział Zamknięty, Aleksandra Bogucka, Rafał Brzozowski. Koncert poprowadzi Tomasz Kammel.


http://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/od-opola-do-opola
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 09:44:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
After PartyAfter Party

Autor Redakcja



Niedziela (17 września) - godz. 22:35

Koncert wieńczący tegoroczny festiwal w Opolu przypomni największe przeboje polskiej muzyki tanecznej. Od big-beatu i prywatek lat 70-tych, przez elektroniczny pop lat 80-tych, po wszelkie odmiany muzyki dance obecnej w Polsce od lat 90-tych, aż do czasów obecnych. Podczas tego niezapomnianego wieczoru zabrzmią przeboje, bez których nie może się odbyć żadna zabawa.

W tanecznym rytmie koncert poprowadzą: Edyta Herbuś, Rafał Patyra oraz Norbi. Niezwykłą oprawę muzyczną nadadzą znakomici muzycy pod kierunkiem Marcina Urbana. Widzów koncertu, do zabawy zachęcać będzie duża grupa taneczna. W ten sposób, po raz pierwszy w historii festiwalu w Opolu wszyscy widzowie, zarówno ci przed telewizorem jak i ci w Amfiteatrze wezmą udział w opolskim legendarnym After Party!

Wystąpią: The Chance, Formacja Nieżywych Schabuff, Norbi, Papa D., Bolter, Pectus, Izabela Trojanowska, Andrzej Dąbrowski, Ryszard Rynkowski, Kapitan Nemo, Tercet Egzotyczny, Ewelina Lisowska, Cleo, Robert Chojnacki, Gromee.


http://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/after-party
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 09:46:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Podróż w sobotni wieczór: Z PRL-u do PolskiPodróż w sobotni wieczór: Z PRL-u do Polski
Autor Redakcja



Drugą część sobotniego wieczoru (16 września) uświetni niezwykły koncert legendy polskiego kabaretu. Po latach nieobecności w Opolu wystąpi Jan Pietrzak..

Jan Pietrzak wraz z młodymi artystami, których zaprosił do projektu, wykona swoje słynne utwory, które przeprowadzą widzów z „PRL-u do Polski”. W koncercie wystąpią m.in.: Paulina Grochowska, Zespół Zayazd, Julia Heichel, Bartek Kurowski, Natalia Sikora, Projekt Patrioci, Adam Kaczmarek, Grupa Świt, Nula Stankiewicz, Kasia Nova, Stanisław Klawe, Marlena Drozdowska i Ryszard Makowski.

Opolska publiczność i widzowie Jedynki usłyszą najbardziej znane utwory Jana Pietrzaka. Na 54. KFPP wykona m.in. „Żeby Polska była Polską”, „Niech żyje Polska”, „Aby do świtu” i „Co zrobimy z naszą wolnością”.

Jan Pietrzak jest twórcą i liderem dwóch satyrycznych kabaretów: studenckiego w Hybrydach i Kabaretu pod Egidą, który obchodzi w tym roku 50-lecie swojej działalności. Ponadto autorem tysięcy piosenek, monologów, felietonów oddających polskie nastroje i realia ostatniego półwiecza. Niezrównanym komentatorem społecznych i politycznych przygód społeczeństwa przełamującego zniewolenie komunistycznego ustroju.


http://festiwalopole.com/festiwal-opole-2017/podroz-sobotni-wieczor-prl-do
Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 19:41:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
Традиционно во время Фестиваля польской песни в Ополе проводится смотр достижений прошедшего сезона (концерт «Суперйедынки»), презентация новых произведений (концерт «Премьеры»), конкурс эстрадных дебютов (концерт «Дебюты»), а также смотр сатирических выступлений («Кабаретон»). Фестиваль является одним из самых популярных эстрадных мероприятий в Польше.Традиционно во время Фестиваля польской песни в Ополе проводится смотр достижений прошедшего сезона (концерт «Суперйедынки»), презентация новых произведений (концерт «Премьеры»), конкурс эстрадных дебютов (концерт «Дебюты»), а также смотр сатирических выступлений («Кабаретон»). Фестиваль является одним из самых популярных эстрадных мероприятий в Польше.

Фестиваль обычно проводится на сцене амфитеатра в Ополе, и подводит итоги польского музыкального сезона. С 2005 года мероприятие продолжается 3 дня (обычно пятницу, субботу и воскресенье). Традиционно во время Фестиваля польской песни в Ополе проводится смотр достижений прошедшего сезона (концерт «Суперйедынки»), презентация новых произведений (концерт «Премьеры»), конкурс эстрадных дебютов (концерт «Дебюты»), а также смотр сатирических выступлений («Кабаретон»). Фестиваль является одним из самых популярных эстрадных мероприятий в Польше.
Внимание  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.09.17 19:41:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Plejada gwiazd 54. KFPPPlejada gwiazd 54. KFPP

Autor Redakcja



54. edycję Krajowego Festiwalu Polskiej Piosenki Opole 2017 uświetnią wielkie gwiazdy i wielu znakomitych artystów. Telewizja Polska prezentuje nazwiska twórców, których będziemy mogli podziwiać w ramach muzycznego święta.

Festiwal rozpocznie się wieczorem 15 września w wielkim stylu: jubileusz 50-lecia pracy artystycznej będzie wraz z widzami świętować ikona polskiej muzyki - Maryla Rodowicz.

W dalszej części wieczoru i w kolejnych dwóch dniach imprezy zobaczymy kolejne wielkie gwiazdy i młodych, utalentowanych artystów.

Na scenie amfiteatru opolskiego wystąpią m.in :

Maryla Rodowicz, Edyta Górniak, Doda, Cleo, Gromee, Zakopower, Katarzyna Cerekwicka, Izabela Trojanowska, Ania Wyszkoni, Arek Kłusowski, Mateusz Ziółko, Feel, Pectus, Bracia, Norbi, Monika Lewczuk,
Antek Smykiewicz, Natalia Szroeder, Rafał Brzozowski, Kasia Popowska, Marek Kościkiewicz, Lanberry, Szymon Wydra i Carpe Diem, Natalia Sikora, Jan Pietrzak, Marlena Drozdowska, Piotr Cugowski, Stanisław Klawe, Grupa Świt, Andrzej Lampert, Marcin Wyrostek, Damian Ukeje, Kozak System, Blue Cafe, Opole Gospel Choir, Jan Kliment, Krzysztof Kiljański, Patrycja Zarychta, NaVi, Kombi, Omen,
Stan Borys, Krzysztof Jary Jaryczewski, No To Co, Jan Borysewicz, Andrzej Dąbrowski, Kapitan Nemo, Ryszard Rynkowski, Ryszard Makowski,
Papa D., Tercet Egzotyczny, Formacja Nieżywych Schabuff, Marcin Urban Band, Agnieszka Twardowska, Szymon Pejski, Dominika Ptak, Karolina Leszko, Leon, Moa, Octavia, Ogień Ravel, Sen, Aneta Nayan, BBR&G.

Сообщение  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: игорь комсомоленко   Дата: 14.09.17 20:11:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
Страницы (12500): [<<]   2100 | 2101 | 2102 | 2103 | 2104 | 2105 | 2106 | 2107 | 2108 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика