Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Книги / Cтатьи, обзоры, интервью Битлз.ру / Расшифровка чата с Полом Маккартни (MSN Live 12/04/2004)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Книги

RSS:

Статьи
Периодика

Beatles.ru в Telegram:

beatles_ru
   

Расшифровка чата с Полом Маккартни (MSN Live 12/04/2004)

Дата: 28 мая 2004 года
Автор: Jools Joyce
Тема: Пол Маккартни - интервью
Просмотры: 2515
Поделиться:           

Перевод: Jools J.

Dish Diva: Добро пожаловать на MSN Live, Пол. Рады снова видеть Вас здесь!

Пол Маккартни: Спасибо Вам, Dish Diva, и спасибо также всем остальным из этой чудесной галактики, из киберпространства. Привет вам, ребята, из солнечной Калифорнии.

Dish Diva: Пол, здесь собралось очень много Ваших поклонников, которые хотели бы поприветствовать Вас!

Пол: Эй, ребята и девчата, надеюсь у вас хорошее настроение. Будьте всегда бодры и веселы. Главное, запомните: никакого алкоголя на вечеринках. Всем мои самые наилучшие пожелания.

Dish Diva: У нас накопилось множество вопросов, поэтому давайте начнем.

Lill McGrill: Пол, как мать, хотела бы сказать Вам огромное спасибо за то, что Вы выпускаете такие прекрасные (и в художественном отношении, и с точки зрения содержания и музыки) мультфильмы, начиная с Yellow Sub! Скажите о тех чувствах, которые Вы испытываете, работая над мультфильмами.

Пол: Привет, Lill, я люблю заниматься анимацией, мне это очень нравится, ведь если ты этим занимаешься, ты можешь дать волю искренности, простоте и непосредственности, т.е. тем чувствам, которые глубоко сидят в тебе, и которые я, в свою очередь, не хочу потерять. Я работаю над мультфильмами вместе с моим другом Джоном Данбаром, это именно он, кстати, режиссировал эти три мультика. Мне нравится с ним работать, мы просто даем волю нашей фантазии. Он рисует героев, а я работаю над их голосами, и пишу музыку. Мне доставляет удовольствие весь творческий процесс. Мне очень нравится работать с ним. В конце-концов, у нас получается то, что с радостью смотрят и дети, и взрослые. И я счастлив, что это так.

Tori in Texas: Привет, Пол! Мы с сыном с нетерпением ждем выхода нового DVD с мультфильмами. Помимо того, что Вы занимаетесь музыкой и рисуете картины, в Вашем песеннике я видела сделанные Вами различные рисуночки и наброски. Вы рисуете в очень своеобразной и в то же время забавной манере. Собираетесь ли Вы и в будущем публиковать такие свои работы или же будете продолжать работать над мультипликационными фильмами?

Пол: Да, Tori, над этой коллекцией, о которой мы сейчас говорим, я работал последние несколько лет. Понимаешь, у нас есть задумка сделать полнометражный фильм, поэтому, думаю, за его основу мы и возьмем эту коллекцию. Иными словами, сейчас мы работаем над сценарием к полнометражному мультипликационному фильму. Это будет история о тропическом острове и о бельчонке, знакомом нам по DVD, его подружке по имени Wilhemina и друге по имени Froggo.

Popper816: Привет от Philly, Пол! Я был на двух Ваших концертах, что Вы дали во время последнего американского турне, и, знаете, это были самые лучшие выступления, которые я только видел в своей жизни. Спасибо Вам за них большое! Мне интересно, как Вам в голову пришел сюжет этих мультяшных историй?

Пол: Popper, сюжет может придти откуда угодно. Первым фильмом, который мы сделали был «Rupert and the Frog Song», его идею мы почерпнули из иллюстрации к одной книжке для детей: на рисунке были изображены лягушачий хор и оркестр, исполняющие какую-то веселую песню. Я тогда спросил себя: «Что они могут петь?» и как могла бы звучать музыка. Это был очень забавный проект. Оркестровку, ставшую впоследствии «Frog Song», сделал Джордж Мартин. Сюжет строился на том, что проводится какой-то лягушачий праздник… кроме того, мы добавили туда кое-какие драматические нотки. Вот так все и было. Tuesday, работая над фильмом Tuesday… за основу была взята завоевавшая множество призов книга Дэвида Уэйсбурга, которая так и называлась  - «Tuesday», причем мы довольно строго придерживались сюжетной линии. И, наконец, сюжет фильма «Tropic Island Hum» появился благодаря веселой песне, которую поют на тропическом острове Wirral и Froggo после того, как им удалось ускользнуть от охотников.

JulieLondonGirl: Привет из Бразилии! Пол, мне интересно, чем Вам сейчас больше нравится заниматься: работой в студии или анимацией?

Пол: Привет всем в Бразилии! И спасибо за вопрос, Julie. Здорово, что благодаря новым технологиям я могу сейчас напрямую общаться с Бразилией. А ответ мой будет таков: мне очень нравится заниматься и тем, и другим: работать и над  музыкой, и над анимационными фильмами очень интересно. Вообще работы очень много, я ведь занимаюсь не только этими делами, но и гастролями, рисованием и т.д. и т.п. Так что у меня нет единственно любимого занятия. Я люблю и то, и другое, и третье. В настоящее время я больше внимания уделяю моему новому анимационному проекту, сборнику фильмов, который вы, кстати, уже можете приобрести в ближайшем магазине (извиняюсь, реклама, реклама) (смеется)

Gayle Dolinger: Каким образом этот мультипликационный проект соприкасается с книгой для детей, над которой ты тоже работаешь?

Пол: Привет, Gayle. Что касается книги для детей…как я уже говорил, нам всегда хотелось сделать полнометражный анимационный фильм; и не исключено, что мы используем для этой цели короткометражки; например, «Tropic Island Hum», где главный герой - бельчонок Wirral. И для того, чтобы выстроить строгую сюжетную линию, мы с Джеффом написали детскую книжку, которую Джефф, кстати, также проиллюстрировал. Затем мы позвали на подмогу профессионального детского писателя, чтобы он дал нам кое-какие ценные советы. А после мы связались с одним английским издателем, Susie Jendy из фирмы Faber and Faber, и она предложила нам выпустить эту историю в виде книжки. Так что, следующим летом ждите ее появления на прилавках.

_LauraED1: Пол, я знаю, что «Tropic Island Hum» был сделал давным-давно, и я помню, что где-то читала, будто бы в его создании принимала участие Линда. В чем заключался ее вклад?

Пол: Да, Линда принимала участие в работе над «Tropic Island Hum». В частности, она помогала придумывать сюжет и героев, и кроме того, она озвучивает подружку Wirral’а Wilhemin’у, это она говорит: «Добро пожаловать на наш остров».

LaceyFox1: Пол, мы с детьми хотим сказать, что любим Вас и передать привет из Флориды! Представим, что Пол Маккартни мог бы быть любым животным. Каким животным Вы бы хотели быть? Я бы, например, хотела бы быть лисой, потому что у меня такая фамилия (согласитесь, неплохо, да?)

Пол: Привет, Lacey, спасибо за твой вопрос. Я не знаю. Может быть здоровенной гориллой? Или, опять же, я мог бы быть белкой как Wirral. Или же, принимая во внимание мою одержимость лягушками, я мог бы оказаться Froggo. Хотя я все-таки предпочитаю здоровенной гориллой.

Gabi_prettyflower: Персонажами многих Ваших фильмов являются лягушки. Может, Вы в некотором роде отдаете дань этим существам, поскольку часто обижали их в детстве? Gabi (из Вены)

Пол: Нет, но это очень хороший вопрос, Gabi. Понимаешь, когда я был ребенком я находил оправдание своему жестокому отношению к лягушкам в том, что если бы я пошел в армию, то я был бы готов к ней, поскольку вдоволь натренировался на лягушках. Сейчас я очень сожалею о том, что я делал. И кто знает, может,  сейчас я в некотором роде пытаюсь загладить вину перед этими милыми созданиями, Я очень хорошо сейчас к ним отношусь. И прошу прощения у потомков тех лягушек, над которыми я издевался в детстве….н-да, тайные откровения мучителя лягушек (смеется)

DishDiva: Как отец, будете ли Вы и в дальнейшем заниматься анимацией и выпускать фильмы для детей?

Пол: Да, мне бы очень хотелось продолжать работать в этом направлении. Нет ничего лучше, как сидеть вместе с детишками на диване и с радостью смотреть мультфильм. В этом как бы проявляется связь поколений, и это напоминает мне о том, что такое наивность и простая человеческая радость. То есть о тех чувствах, которые мы испытывали, когда были детьми, и которые мы видим на лицах наших детей сегодня.

Hoffner1: Привет, Пол! На каких инструментах, из тех, что можно услышать на новом DVD, Вы играли, кроме того, что озвучивали персонажей? Спасибо, что все эти годы радовали нас своей замечательной музыкой. Ralph, Лос-Анджелес.

Пол: Привет, Ralph, рад с тобой поговорить. Думаю, максимум, из того, что я сделал помимо озвучания – это немного сыграл на гитаре. Вообще-то всю оркестровку и аранжировки делали другие музыканты. Джордж Мартин принимал участие в работе над «The Frog Song» и «Tropic Island Hum», он отлично поработал над ними, поэтому мне мало что оставалось сделать, кроме как вместе с ним работать над оркестровкой. Аранжировку «Tuesday» сделал Джонатан Туник, и мне вообще нечего там было делать, поскольку я еще не научился играть на скрипке.

Thayerhouse: Пол, в июле я стану бабушкой. Если ли надежда, что Вы запишете колыбельные для маленьких ребятишек?

Пол: Я думаю, в этих мультфильмах есть мелодии, которые понравятся маленьким детям, да и взрослым, надеюсь, тоже. Поэтому, думаю, Вы сможете убаюкивать Вашего внука или внучку, включив диск с записью звуковой дорожки к любому из этих фильмов. С другой стороны, детям эти мелодии могут так понравится, что они вовсе и не захотят спать, а будут требовать еще и еще, но, в этом случае, это будут уже Ваши проблемы, и я смогу Вам только посочувствовать. Но так или иначе, мои поздравления, Thayer.

GuitarKat: Пол, Вам не кажется, что Вы выпустили этот сборник мультфильмов еще и потому, что испытываете ностальгию по детству?

Пол: Я думаю, в некотором роде – да, еще и потому, что я очень любил фильмы Уолта Диснея, когда был ребенком. И эти фильмы во многом вдохновили меня на создание мультфильмов из нашей серии. И опять же, это хорошее напоминание всем нам, что не следует плохо обращаться с животными, нужно их любить, потому что они на самом деле наши друзья. Так что я думаю, да, все началось с того, что когда я был очень маленьким, я любил смотреть замечательные мультфильмы Диснея, и я также надеюсь, что все эти мультфильмы, которые мы выпустили сейчас на DVD, соответствуют тому высокому уровню мультипликации, который заложили работы Диснея.

Jlhawaii: Любовь – по прежнему ответ?

Пол: Да, JiHawaii, любовь – по прежнему ответ на все вопросы, и так будет всегда. Надеюсь, в будущем я буду продолжать заниматься музыкой, писать песни и работать над мультипликационными фильмами. И эту мысль мы всегда будем пытаться донести до каждого. Спасибо за вопрос, всего наилучшего.

DishDiva: Пол, спасибо Вам, что нашли время пообщаться с Вашими поклонниками со всего света и рассказать о Вашем новом проекте «Paul McCartney: The Music and Animation Collection».

Пол: Я в свою очередь хотел бы поблагодарить каждого, кто принимал участие в нашей беседе, задавал вопросы и просто был с нами все это время. Я всегда получаю большое удовольствие от общения с вами. Думаю, это здорово, что мы, проживающие в разных частей света, можем так легко общаться в чате. Я вас всех очень люблю, желаю вам всего хорошего и надеюсь, что те из вас, кто приобретет наш сборник, получат такое же большое удовольствие от просмотра, какое получили мы, работая над этим проектом. С любовью, Пол.

DishDiva: Поблагодарим Пола Маккартни за то, что он пообщался сегодня с нами.

   

Дополнительно
Тема: Пол Маккартни - интервью

Новости:
Статьи:
Периодика:
Форумы:

См. также: Полная подборка материалов по этой теме (182)

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика