Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Книги / Cтатьи, обзоры, интервью Битлз.ру / Второе интервью Расти Андерсона для сайта macca-central.com

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Книги

RSS:

Статьи
Периодика

Beatles.ru в Telegram:

beatles_ru
   

Второе интервью Расти Андерсона для сайта macca-central.com

Дата: 12 марта 2004 года
Автор: Jools Joyce
Тема: Rusty Anderson (Расти Андерсон)
Просмотры: 2790
Поделиться:           

Mike Kovacich с macca-central.com берет интервью у Расти Андерсона.

- Привет.

- Мы поговорим о твоем новом CD.

- Undressing Underwater.

- Последние несколько лет, вероятно, прошли в безумном темпе…сначала тебе позвонил Пол Маккартни и предложил поучаствовать в записи своего альбома, потом были два турне, различные концерты, работа в студии.

- Да, много всего.

- Да, и тебе удалось-таки подготовить к выпуску свой сольный альбом.

- Да, невероятно, как удачно все сложилось, я все время пытался как бы втиснуться в перерывах между выступлениями. Вообще, хочу тебе сказать, Пол знает, что нужно делать, чтобы все успевать. Итак, два или три месяца мы разъезжали по разным городам с концертами, а следующие два или три месяца мы отдыхали, что, на худой конец было очень неплохо, и в это время я, собственно, и записал «Undressing Underwater».

- Таким образом, такой высокий темп как бы сыграл тебе на руку: ты смог поработать над своим собственным материалом, записываться в студии.

- Верно, хотя, я не очень-то много времени проводил в студии последние несколько лет, помню, какое-то время работал с Кортни Лав и, должен сказать, это было довольно-таки весело, а так…да, я работал в студии, но не очень активно.

- Я сам еще не успел послушать «Undressing Underwater».

- Надеюсь, завтра у тебя будет CD. Разве Corinne не посылала тебе копию?

- Да, гм, так, может, мы встретимся еще раз как-нибудь потом, чтобы продолжить беседу?

- Ага, я был бы рад.

- Да, я бы смог говорить со знанием дела. Но вот что непосредственно касается треков…давай поговорим о каждом по порядку. У меня тут с собой есть трек-лист, и, разумеется, я хотел бы услышать твои комментарии по поводу каждой композиции.

- Ага, хорошо.

- Давай начнем с первого трека, «Hurt Myself».

- Ну, «Hurt Myself» - это тот трек, на котором Пол играет на басу, подпевает, а также немного играет на cameo-гитаре. Вообще-то, это было забавно, потому что на самом деле все было так: как-то в разговоре с Полом я сказал ему: «Эй, было бы здорово, если бы ты сыграл на каком-нибудь треке», а он ответил «Да с радостью», ведь я давал ему CD с материалом, над которым работал. Потом до меня дошло, что у нас есть только три дня, чтобы все устроить, перед тем как мы отправимся в Мексику, а после в Японию, а потом расстанемся с ним на некоторое время, так что мне нужно было все молниеносно подготовить, и, в конце концов, мы оказались в студии Sunset Sound, Дэвид Кан был готов заниматься продюсированием, а группа была готова играть. Да, это был прекрасный опыт. Понимаешь, ты играешь, записываешь эту песню, в то время как Пол тут же в сторонке играет на басу, что само по себе просто невероятно, и тут он ошибается, типа «О, черт!» (смеется)

rusty01

- Пол ошибся! На твоей собственной песне! Парень, что же ты почувствовал?

- Да, он все схватывает налету, он очень музыкален. Он очень музыкален, это забавно, хотя иногда мы, бывает, и ссоримся. Однажды когда мы записывались на Abbey Road, я сказал ему «Как насчет eight note part?»,а он типа «Погоди, погоди, eighth note, я не хочу ничего слышать о chromatic, я ничего в этом не понимаю, ты имеешь в виду chugging?». А я: «да, ок, хорошо, chugging» (смеется). А потом мы как-то говорили о разных частях композиции. Если мы, скажем, поделим эту часть на восемь отрывков, над каким из них ты хотел бы поработать? А он: «Ну, знаешь, над crumpy». Типа «ок, я все понял».

- В образной форме понятнее?

- Да, проще, чем говоря языком музыкальных терминов. В общем, все это довольно забавно, и в результате, после того как мы записали эту песню, оказалось, что она получилась не совсем в том виде, в котором я ее задумывал, получилось, что я немного изменил мелодию, немного переделал текст. По окончании турне мы встретились с Дэвидом и завершили работу над этой песней, и он спродюсировал ее. Все это было очень здорово. «Coming Down To Earth»…я не знаю, на самом деле, что про нее рассказывать. Это одна из самых любимых моих песен на этой пластинке.

- «Coming Down To Earth», судя по названию, она о том, как человек начинает понимать, что к чему, осознавать действительность, так?

- Ну, это все можно по-разному толковать…я думаю, это о том, что никогда не спуститься на землю…да, определенно речь идет об этом чувстве; о чувстве, которое как пощечина, когда ты внезапно понимаешь, что все это время ты жил в мире иллюзий или в искаженной действительности, которая больше не работает на тебя. И я думаю, большая часть этой песни посвящена борьбе с этими демонами.

- Послушаем, что расскажет Расти о «Damaged Goods», о песне, которую он записал до того, как начал сотрудничать с Полом Маккартни.

rusty02

- «Damaged Goods» я написал вместе с моим другом, хорошим другом, Полом Плегинсом, с которым несколько лет назад я недолгое время играл в одной группе. Вобщем, эта песня о борьбе с теми чувствами, которые в силу тех или иных обстоятельств ты начинаешь испытывать, хотя внутренне еще не готов жить с ними. Вот, что хорошо в сольной работе, так это…я всегда ощущал себя членом группы, мне всегда нравилось играть в группах и все такое. И почему я занялся этим проектом…я хотел для каждой новой записи организовывать новую группу, и в конечном итоге игра со всеми этим людьми доставила мне огромное удовольствие. А что касается непосредственно этой песни, то она была написана незадолго до распада той группы, Peel, незадолго до того я начал играть с Полом Маккартни. Так что в записи этого трека принимали участие преимущественно музыканты той группы. Эйб Бэррикс на ударных, мой друг Джим, который играл на басу в той группе, поет на этом треке вместе со мной. «Electric Trains». Эту песню мне помог закончить мог друг Парфенон, который также принимал участие в продюсировании нескольких треков с этого альбома. И во время работы над песней, я как-то спросил себя «О чем она вообще?», а позднее я понял, что эта песня о моем брате, который умер, когда я был еще ребенком; он был моим старшим братом…и это помогло мне очень быстро закончить работу над этой песней…ну, когда пришло понимание.

- Да.

- Я думаю, эта песня о признании чье-либо жизни, об осознании, что твои корни всегда с тобой. Не зависимо от того, чем ты занимаешься или чего достиг в жизни. Если у тебя есть какие-то проблемы, которые приходиться решать, то с тобой всегда твои воспоминания, которые поднимают тебе настроение. Иногда такие воспоминания захлестывают тебя, иногда ты вдруг чувствуешь какой-нибудь запах или видишь что-нибудь, что находит отражение в твоем сознании, и ты вновь ощущаешь то, что ты чувствовал, когда тебе было пять лет, и эти ощущения очень сильны и важны для тебя. Я думаю, у всех из нас были в жизни ситуации, когда какой-то дорогой нам человек умирал, и когда некоторое время спустя мы слышим какое-то слово, или видим какой-то предмет или чувствуем запах, мы мысленно переносимся назад во времени. Да, и поскольку я был ребенком, мне было пять лет, я помню его…не хочу вдаваться в подробности, но вот что волнует меня, так это грусть в семье, и эта грусть…я хочу сказать, ты никогда не оправишься полностью от смерти близкого тебе человека, и я думаю это вроде как признание его жизни. То есть, ты счастлив, что они были в твоей жизни, и ты понимаешь, что они не могли быть с тобой дольше, чем они были, потому что такова жизнь.

- Следующий трек - «Sentimental Chaos», судя по названию, это должно быть интересно.

- Ах, да, ты ведь еще его не слышал. На диске напечатаны тексты не ко всем композициям, только к некоторым. А этот номер - самый последний, который я написал, из тех, что попали на эту пластинку; я написал его этим летом, в самом конце лета. Последний, который я закончил записывать. Иногда удивляешься, как же долго приходится работать над номером, пока его не закончишь, пока не приведешь его в желаемое состояние, пока не сделаешь окончательные миксы, мастер пленку и все такое. Это номер вообще-то родился из импровизации, и я долгое время никак не мог придумать, как же довести его до ума. А летом на меня как-то снизошло вдохновение. Этот номер о том, как ты сталкиваешься лицом к лицу, просто сталкиваешься лицом к лицу, с демонами, и что из этого выходит. И я не знаю, что еще сказать об этом номере, кроме того, что он очень крут.

- «Ol’Sparky»?

ednawsap

- «Ol’Sparky» - это еще один трек, который я сочинил вместе с моим другом Парфеноном, он также спродюсировал его. Этот номер был записан под впечатлением от совместного турне с группой EdnaSwap. EdnaSwap – так называлась группа, в которой я играл несколько лет. Мы выпустили четыре пластинки на крупных лейблах, немного поездили с концертами по стране и, знаешь, классно было сидеть в небольшом вагончике, гастролировать по стране, мы все – участники группы – стали близки друг другу. Я думаю, это была хорошая группа, талантливые люди и множество по-настоящему разнообразных идей, относительно того, что такое музыка, какой она должна быть и все такое. Мы много разговаривали об этом; были очень близки по духу. Я хочу сказать, это очень здорово играть музыку, встречаться с новыми людьми, иметь возможность выступать, играть живьем на публике. Ты занимаешься этим несмотря ни на что, продолжаешь делать свое дело…несмотря на то, какой сегодня звук или какая обстановка. Понимаешь, участники группы притираются друг к другу все сильней и сильней; это хороший опыт. Однако некоторые негативные моменты всего этого нашли отражение в песне «Ol’Sparky». В общем она о том, что такое быть заводилой в компании.

- Понятно, оставаться оптимистом, несмотря на все…

- Да, вокруг тебя как бы вращаются фрагменты действительности, и ты должен соединить их все воедино, ощутить их целостность и надеяться только на себя и ни на кого другого. Вот в чем суть. Иногда именно благодаря этому, мы можем выбрать правильный путь.

- А сейчас Расти расскажет о песне «Ishmael».

- «Ishmael» - это песня, которую я написал о книге, которая, собственно, так и называется – «Ishmael». Автора, по-моему, зовут Дэниэл Куин Эта книга оказала на меня большое влияние; в ней рассказывается о живущих на земле людях, о жизни, об эволюции и обо всем таком. Это потрясающая книга. Поскольку ее сюжет вертится вокруг истории с гориллой, я дал ее почитать Полу, потому что у нас был опыт общения с этими животными; это должно быть на DVD. Мы посещали учреждение, где изучают обезьян, общаются с ними. Не помню точно, где находится это учреждение. По-моему, оно называется God in Cleveland или как-то в таком же духе. Но я думаю, они уже переехали в другой район страны и общаются оттуда через спутник с обезьянами в Японии.

- В самом деле?

- Да, это правда. Интересно, об этом стали много говорить в последние несколько лет. У тех обезьян очень большой словарный запас, они очень, очень умные. Так что эта книга как раз об этом, и песня с этим также тесно связана, хотя, думаю, она несет в себе более масштабное послание. Забавно рассказывать обо всех этих песнях, ведь ты их еще не слышал.

- Я смотрю на текст песни, слушаю твой рассказ о ней, и да, это, наверное, сумасшедший трек.

- Ага, было бы любопытно узнать твое мнение после того, как ты его послушаешь.

- Всегда интересно знать, что вдохновило автора на сочинение той или иной песни, о чем в ней идет речь…потому что…когда потом слушаешь песню, по-другому ее воспринимаешь: «ага, так вот что он хотел сказать», «вот о чем он писал». Ощущаешь более тесную связь песни с личностью ее автора.

- О, да, определенно.

- «Devil’s Spaceship».

- «Devil’s Spaceship» - эта песня об ужасах свиданий.

- Об ужасах свиданий (смеется).

- Ага, ужасах свиданий. Уверен, многие сталкивались с этим, кроме некоторых, которые сразу же вышли замуж или что-то в этом роде.

- Поясните.

- Природа «Космического корабля черта» («Devil’s Spaceship»). Когда мы говорим о чертях, мы обычно представляем их под землей или где-то там в этом же духе, где-то глубокой под землей, рядом – лава, огонь и все прочее; а когда говорим о космических кораблях – представляем их в небесах. Я думаю, эта песня о чувстве, которое ты испытываешь, когда оказываешься в непривычной тебе стихии.

- Что скажешь о песне «Catbox Beach»?

- Вообще-то это инструментал в стиле серф и реггей. Это инструментальная композиция, там всего несколько слов: «ааа», «ооо». Это тот самый трек, на котором играет Стюарт Коупланд.

- Да, кроме того Брайен Рэй играет здесь на басу.

- Да, забавно, в записи принимали участие некоторые участники группы Маккартни. Они мои хорошие друзья. Брайен играет здесь на басу, он также играет на акустической гитаре на первом треке. Также Эйб играет на ударных на первом треке и на втором, «Coming Down To Earth». Мне всегда доставляло удовольствие работать с ним, он просто великолепен. Все эти ребята великолепны. Викс – удивительный человек…Но возвращаясь к разговору о «Catbox Beach». Игра Стюарта просто великолепна, он вообще очень музыкален. Забавно, ведь в 80-е была уж такая музыка, что многим барабанщиком приходилось играть каждый такт, также как последний.

- Хорошо, что 80-е закончились.

- Да, но в какой-то мере эта вещь – по сути возвращение к тем временам. […]

- Словосочетание «Сatbox Beach» просто подытожило в некотором роде те чувства, о которых ты говорил. Ну ладно, пойдем дальше.

- Вот что еще интересно: эта песня возникла в процессе работы, когда я попытался сочинить классическую рок-композицию. То есть, я хотел взять какую-нибудь классическую мелодию и сделать ее в стиле рок. Как бы «погодите-ка, у нас получается что-то похожее на серф», и, таким образом, мы дальше пошли уже в этом направлении.

- Понятно.

- Стиль середины композиции напоминает реггей…я слушал игру Стюарта и подумал – было бы неплохо добавить сюда немного реггей, я подумал, что, возможно, это могло бы быть интересно. Я как бы соединил два совершенно разных стиля: с одной стороны, серф – стиль 60-х, а с другой – реггей, характерный для 70-х годов. Я думаю, он зародился в конце 60-х или около того. Кроме того, оба эти стиля зародились на разных континентах.

- «Everybody Deserves an A in this Country».

- «Everybody Deserves an A in this Country» была как бы написана на грибах. Ну знаете, у нас был такой грибной день, пришли некоторые мои друзья…Вообще-то я не очень люблю наркотики, я не часто их употребляю…но у нас есть в некотором роде определенный ритуал: музыка, грибы…Мы настроили все наши инструменты. Но тут вот в чем загвоздка…после принятия грибов просто невозможно нормально петь, потому что ты смеешься без остановки, судорожно смеешься. (Майк смеется на заднем плане). Мы начинаем играть, пытаемся что-то петь, а получается только какое-то безобразие. Вот о чем эта песня. Об опытах с грибами. Но в принципе она звучит нормально. Хотя она несколько необычна, поскольку сделана немного в глэмроковом стиле. Так что я подумал, что, пожалуй, оставлю ее в чистом виде и выпущу на этом альбоме.

- Что теперь нам ожидать от Расти Андерсона?

- Я хотел бы дать несколько концертов, я уже начал репетировать с группой; посмотрим, что из этого получится. Ходят разговоры о том, чтобы продолжить работу на Abbey Road, потому что Пол…мы работали над его новым альбомом, записывались в Лондоне. Это было очень здорово, и я думаю…знаете, у Пола ведь недавно родился ребенок. Очень симпатичная девочка, между прочим, я видел ее, ей было тогда всего два дня. Замечательный ребенок, прекрасный. Она ведь родилась на несколько недель раньше срока. Мы тогда были на Abbey Road, сидели с Полом на диване, и я спросил его: «Как дела дома, тра-ля-ля», а он сказал: «Отлично, Хизер, правда, немного поправилась», а я говорю: «Тогда, наверное, это случится раньше времени», а он – «Да, может быть, я не знаю». А потом ему позвонили, и он сказал: «Упс, мне надо идти», и в тот же день она и родилась. Так что работа немного прервалась. Спустя некоторое время был разговор о том, чтобы в феврале, марте продолжить работу в студии. Я думаю, Пол хочет подольше поработать над альбомом. Это интересно, потому как мы записывали Driving Rain буквально со скоростью звука. В первый день я встретился с Полом, потом мы час или два мы репетировали, записали в тот же день три песни, все три, кстати, попали на пластинку практически в том же самом виде, в котором мы их и записали.

- Хммм.

- То есть тогда была записана большая часть песни.

- Будете ли вы работать над песнями, которые остались со времен сессий для Driving Rain.

- Я не знаю. Я не знаю.

- То есть вы работаете исключительно с новым материалом?

- Да, именно так. Ну, вообще-то есть пара старых песен, одна из которых мне очень нравилась, и я думал, что она должна быть на диске Driving Rain, я высказал свои соображения Полу, а он сказал: «а, на следующем альбоме». Так что, кто знает, может, мы поместим ее на новый альбом.

- Как она называлась?

- Я не помню точно. По-моему, Always Be There.

- Always Be There. У меня есть список некоторых ауттейков, надо будет посмотреть, есть ли она там.

- Ага. Кто знает.

- «Whole Life». Расскажите о ней.

- Было интересно… в том плане, что Пол внезапно в последнюю минуту появился в студии и сказал: «Тут Дэйв Стюарт проходил мимо, а у нас есть один номер, я хочу его закончить». Я не был уверен, что я…я подумал, Дэйв Стюарт ведь играет на гитаре, может быть, я им вообще там не нужен, так что я не понял, что он хотел сказать. Ну а потом мы собрались все вместе, сделали ее, все прошло отлично. Дэйв Стюарт сыграл на акустической гитаре, Пол и я – на электрических, Брайен – на басу, а Эйб – на ударных. Было здорово. Круто было встретиться с Дэйвом Стюартом, я ведь до того момента с ним раньше и не встречался. Мы все: Пол, Эйб, Брайен и я были на подпевках, пели в один микрофон. Тем же вечером эта вещь была микширована.

- И отправлена на веб-сайт.

- Точно. Это был необычный опыт, все произошло так внезапно, так неожиданно.

- Так ты говорил, что репетируешь со своей группой, с теми людьми, с которыми играл раньше?

- Ну, что касается Дасти, чье имя рифмуется с Расти, то он сыграл на ударных на треке «Everybody Deserves an A in this Country», я играл с ним и раньше. Других музыкантов ты, наверное, не знаешь. Они отличные ребята, все хорошо поют. Надеюсь, мы отыграем несколько концертов в Лос-Анджелесе в январе, посмотрим, как все пройдет.

rusty03

- Не забудь дать знать Corinne где и когда пройдут твои выступления, а мы позаботимся о том, чтобы не было свободных мест.

- Конечно. Все будет здорово, все будет великолепно.

- Как назовешь свою группу?

- Мы в шутку называем ее «Rusty, Dusty and the Placemats».

- Неплохо.

- Я не знаю на самом деле…возможно, просто Rusty Anderson.

- Я думаю, на этом мы и завершим нашу беседу. Может, хочешь еще о чем-нибудь рассказать.

- Хочу сказать, что если вы зайдете на мой вебсайт, RustyAnderson.com, вы сможете там купить CD… или можете зайти напрямую на CDbaby. Есть еще несколько ресурсов, где его можно найти. Я вот сейчас рекламирую CDbaby, потому что тамошние ребята всегда хорошо к нам относились.

- Ок, призываю всех обязательно заглянуть на CDbaby, чтобы приобрести альбом Расти Андерсона «Undressing Underwater». Расти, еще раз спасибо за интервью.

- Спасибо тебе, Майк, было приятно снова с тобой поболтать.

- Я надеюсь, мы продолжим нашу беседу через некоторое время, когда я послушаю альбом, и смогу задать новые вопросы.

- Да, конечно, было бы любопытно узнать твое мнение.

- Ага, ага.

- Ну ладно, пока, звони в любое время.

- Счастливого всем Рождества, мы будем держать Вас в курсе всего того, что будет происходить в январе.

- Отлично. С Рождеством, Всего наилучшего.

- Тебе тоже.

- Спасибо, приятель.

- Пока.

   

Дополнительно
Тема: Rusty Anderson (Расти Андерсон)

Новости:
Статьи:
Форумы:

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика