Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Книги / Cтатьи, обзоры, интервью Битлз.ру / It Was 50 Years Ago Today – релиз в Великобритании сингла Penny Lane/Strawberry Fields Forever (17.02.1967)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Книги

RSS:

Статьи
Периодика

Beatles.ru в LiveJournal:

beatles_ru_all
   

It Was 50 Years Ago Today – релиз в Великобритании сингла Penny Lane/Strawberry Fields Forever (17.02.1967)

Дата: 17 февраля 2017 года
Автор: Mr Mustard
Тема: Битлз - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)
Просмотры: 1111

Penny Lane/Strawberry Fields Forever

Ключевая дата в карьере Битлз наступила с британским релизом, возможно, их самого прекрасного сингла из всех, двойного а-сайда Penny Lane/Strawberry Fields Forever.

Penny Lane/Strawberry Fields Forever была выпущена как Parlophone R 5570. Первоначальные экземпляры появились в картонной обложке, что было довольно необычно для того времени. Действительно, только два сингла Битлз вышли с картонными обложками в Великобритании, второй - Let It Be.

"Эти две песни стали нашим лучшим синглом. Они открыли новый этап нашей работы в студии.

Перестав ездить в турне, мы обосновались в студии. У нас были новые песни. "Strawberry Fields" – песня Джона о старом детском приюте Армии спасения, по соседству с которым он жил в Ливерпуле. У нас она ассоциировалась с юностью, золотым летом и земляничными полями. Я прекрасно понимал, о чём она.

Приятно было то, что многие наши песни начинали становиться всё более сюрреалистическими. Помню, у Джона дома была книга "Bizarre" ("Странности") – о всевозможных причудливых вещах. Мы раскрывались в артистическом смысле, избавлялись от излишней зашоренности.

При записи "Strawberry Fields" мы использовали меллотрон. Не думаю, что это могло пройти незамеченным в мире музыкантов, поэтому мы ничего не афишировали, а просто воспользовались им во время записи. Там было то, что теперь назвали бы сэмплами, – плёнки с записью флейты, которые воспроизводили, а потом перематывали назад. Запись на каждой плёнке звучала одиннадцать секунд, и её можно было сыграть в любой тональности

Мы записали несколько версий этой песни. Первые два дубля не устроили Джона, поэтому мы переделали всю песню, и в конце концов Джон и Джордж Мартин соединили две разные версии. Стык практически незаметен, но он в том месте, где темп слегка меняется: вторая половина песни вообще больше грузит.

Песня "Penny Lane" тоже получилась более сюрреалистической, но звучала чище. Помню, как я объяснял Джорджу Мартину: "Мне нужна очень чистая запись". Я увлекался чистыми звуками – может быть, под влиянием "Beach Boys".

"Пожарник с песочными часами" и образность песни вообще были нашей попыткой проникновения в мир искусства. В основе стихов лежат реальные события и образы. Был и вполне реальный парикмахер – кажется, по фамилии Биолетти (думаю, он до сих пор работает на Пенни-Лейн), у него, как у всех парикмахеров, имелись фотографии, по которым можно было выбрать себе стрижку. Но вместо слов "парикмахер с образцами стрижек на витрине" в песне звучат такие: "Все головы, которые он имел удовольствие знать". Мастер выставляет снимки – устраивает что-то вроде выставки своих работ.

Всё это придало песне более художественный, артистичный вид, может быть, даже некоторое сходство с пьесой. Вот, например, девчонка в белом переднике – совсем как медсестра – в День поминовения продаёт с лотка маковые головки (что некоторые американцы на слух воспринимали как "продаёт с подноса щенков" ("puppies" вместо "poppies"). А дальше – строчка непосредственно о сходстве с пьесой: "Она думает, что она играет в пьесе". Собственно говоря, так оно и есть. В песне много таких мини-сценок, которые мы намеренно старались включить в неё.

Обе эти песни – о Ливерпуле. Мы были вместе уже долго, и нам было приятно, что мы можем написать "Strawberry Fields" и "Penny Lane". Песни о своём городе – вот это да! Взрослея, мы проводили много времени, бродя по этим местам. На Пенни-Лейн была автобусная станция, где мне приходилось пересаживаться с одного автобуса на другой, чтобы добраться до дома Джона или кого-нибудь из моих друзей. Это была большая конечная автобусная станция, которую все мы хорошо знали. Напротив неё, в церкви Святого Варнавы, я пел в хоре.

Отчасти это вполне реальные воспоминания, а отчасти ностальгия по любимой улице, уходящей вдаль и теряющейся где-то за горизонтом под голубым небом пригорода, каким оно запомнилось нам. Собственно, оно и сейчас точно такое же. Мы вставили туда и пару шуточек: "four of fish and finger pie". Женщины ни за что не осмелились бы сказать такое в присутствии посторонних. Большинству людей это выражение незнакомо, но "finger pie" – просто маленькая невинная шутка ливерпульских парней, которым иногда нравятся непристойности" (67).

Пол МакКартни
The Beatles Anthology

оригинальная публикация Paul McCartney, Wings и не только https://vk.com/paul_mccartney_and_wings?w=wall-657706_14276

Комментариев еще нет

Ваш комментарий может быть первым! Если вы еще не регистрировались на Битлз.ру — зарегистрируйтесь.

Текст:
Картинка:
 
   

Дополнительно
Тема: Битлз - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

Новости:
Статьи:
Периодика:
Форумы:

См. также: Полная подборка материалов по этой теме (193)

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2017 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.


Яндекс.Метрика